मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-40, verse-26
गन्धादिषु समासक्तिं सम्प्राप्य स विनश्यति ।
पुनरावर्तते भूप स ब्रह्मापरमानुषम् ॥२६॥
पुनरावर्तते भूप स ब्रह्मापरमानुषम् ॥२६॥
26. gandhādiṣu samāsaktiṃ samprāpya sa vinaśyati .
punarāvartate bhūpa sa brahmāparamānuṣam.
punarāvartate bhūpa sa brahmāparamānuṣam.
26.
gandhādiṣu samāsaktiṃ samprāpya saḥ vinaśyati
punar āvartate bhūpa saḥ brahmāparamānuṣam
punar āvartate bhūpa saḥ brahmāparamānuṣam
26.
O king, upon developing intense attachment to fragrances and other sense objects, that person perishes. He then returns, descending from the state of Brahmā (the creator god) to a sub-human existence.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गन्धादिषु (gandhādiṣu) - in the sense objects, starting with smell (in fragrances and the like, in sense objects)
- समासक्तिं (samāsaktiṁ) - intense attachment (attachment, strong inclination, addiction)
- सम्प्राप्य (samprāpya) - having developed or acquired (having attained, having reached, having acquired)
- सः (saḥ) - that individual (he, that (person))
- विनश्यति (vinaśyati) - perishes (spiritually, or loses higher existence) (perishes, is destroyed, is lost)
- पुनर् (punar) - again (in the cycle of rebirth) (again, back, anew)
- आवर्तते (āvartate) - returns (to rebirth) (returns, revolves, turns back)
- भूप (bhūpa) - O king (O king, protector of the earth)
- सः (saḥ) - he (he, that (person))
- ब्रह्मापरमानुषम् (brahmāparamānuṣam) - a sub-human existence, a lower state of being than that of Brahmā (the creator god) (a sub-human being or state, inferior to Brahmā)
Words meanings and morphology
गन्धादिषु (gandhādiṣu) - in the sense objects, starting with smell (in fragrances and the like, in sense objects)
(noun)
Locative, masculine, plural of gandhādi
gandhādi - beginning with smell, fragrances and so on, sense objects
Compound type : tatpurusha (gandha+ādi)
- gandha – smell, fragrance, odor
noun (masculine) - ādi – beginning, etcetera, and so on
noun (masculine)
Root: ad (class 2)
समासक्तिं (samāsaktiṁ) - intense attachment (attachment, strong inclination, addiction)
(noun)
Accusative, feminine, singular of samāsakti
samāsakti - attachment, close union, adherence, addiction
Prefixes: sam+ā
Root: sañj (class 7)
सम्प्राप्य (samprāpya) - having developed or acquired (having attained, having reached, having acquired)
(indeclinable)
absolutive
formed with upasargas `sam` and `pra` from root `āp`
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
सः (saḥ) - that individual (he, that (person))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
विनश्यति (vinaśyati) - perishes (spiritually, or loses higher existence) (perishes, is destroyed, is lost)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vinaś
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
पुनर् (punar) - again (in the cycle of rebirth) (again, back, anew)
(indeclinable)
आवर्तते (āvartate) - returns (to rebirth) (returns, revolves, turns back)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of āvṛt
Prefix: ā
Root: vṛt (class 1)
Note: Reflexive verb, literally 'turns oneself back'.
भूप (bhūpa) - O king (O king, protector of the earth)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhūpa
bhūpa - king, protector of the earth
Compound type : tatpurusha (bhū+pa)
- bhū – earth, land, ground
noun (feminine) - pa – protector, guardian, one who drinks (e.g. water, milk)
noun (masculine)
derived from root `pā` (to protect or to drink)
Root: pā (class 2)
सः (saḥ) - he (he, that (person))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
ब्रह्मापरमानुषम् (brahmāparamānuṣam) - a sub-human existence, a lower state of being than that of Brahmā (the creator god) (a sub-human being or state, inferior to Brahmā)
(noun)
Accusative, neuter, singular of brahmāparamānuṣa
brahmāparamānuṣa - a being/state inferior to Brahmā (the creator god), a sub-human existence
Compound type : tatpurusha (brahman+apara+mānuṣa)
- brahman – Brahmā (the creator god), the ultimate reality
noun (neuter) - apara – other, inferior, subsequent, western
adjective (masculine) - mānuṣa – human, relating to humans; a human being
noun (masculine)
Note: Acts as the object of 'returns', indicating the state or being to which one returns.