मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-40, verse-39
यथाग्निरग्नौ संक्षिप्तः समानत्वमनुव्रजेत् ।
तदाख्यस्तन्मयो भूतो न गृह्येत विशेषतः ॥३९॥
तदाख्यस्तन्मयो भूतो न गृह्येत विशेषतः ॥३९॥
39. yathāgniragnau saṃkṣiptaḥ samānatvamanuvrajet .
tadākhyastanmayo bhūto na gṛhyeta viśeṣataḥ.
tadākhyastanmayo bhūto na gṛhyeta viśeṣataḥ.
39.
yathā agniḥ agnau saṃkṣiptaḥ samānatvam anuvrajet
tadākhyaḥ tanmayaḥ bhūtaḥ na gṛhyeta viśeṣataḥ
tadākhyaḥ tanmayaḥ bhūtaḥ na gṛhyeta viśeṣataḥ
39.
Just as fire, when cast into another fire, attains sameness and, having become entirely composed of that and called by that name, is no longer perceived as distinct.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - as, just as, like
- अग्निः (agniḥ) - fire
- अग्नौ (agnau) - in fire, into fire
- संक्षिप्तः (saṁkṣiptaḥ) - cast or thrown (into fire) (cast, thrown, condensed)
- समानत्वम् (samānatvam) - sameness, identity, equality
- अनुव्रजेत् (anuvrajet) - it attains (it should follow, it would attain, it would go after)
- तदाख्यः (tadākhyaḥ) - named by that, called by that
- तन्मयः (tanmayaḥ) - consisting of that, made of that, identified with that
- भूतः (bhūtaḥ) - having become, become, been
- न (na) - not, no
- गृह्येत (gṛhyeta) - is perceived (is apprehended, is perceived, is caught)
- विशेषतः (viśeṣataḥ) - distinctly, specifically, particularly
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - as, just as, like
(indeclinable)
अग्निः (agniḥ) - fire
(noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire, sacrificial fire, the god Agni
Root: ag
अग्नौ (agnau) - in fire, into fire
(noun)
Locative, masculine, singular of agni
agni - fire, sacrificial fire, the god Agni
Root: ag
संक्षिप्तः (saṁkṣiptaḥ) - cast or thrown (into fire) (cast, thrown, condensed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃkṣipta
saṁkṣipta - thrown, cast, abridged, condensed, shortened
Past Passive Participle
Formed from sam-kṣip (root kṣip 'to throw' with prefix sam 'together, completely').
Prefix: sam
Root: kṣip (class 6)
समानत्वम् (samānatvam) - sameness, identity, equality
(noun)
Accusative, neuter, singular of samānatva
samānatva - sameness, identity, equality, likeness
Derived from samāna 'same, equal' with suffix -tva 'ness'.
अनुव्रजेत् (anuvrajet) - it attains (it should follow, it would attain, it would go after)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of anuvraj
Prefix: anu
Root: vraj (class 1)
Note: The optative is used here to express a general truth or natural consequence.
तदाख्यः (tadākhyaḥ) - named by that, called by that
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tadākhya
tadākhya - named by that, called by that, having that name
Compound type : bahuvrīhi (tad+ākhya)
- tad – that, he, she, it
pronoun (neuter) - ākhya – named, called, denominated
adjective (masculine)
Gerundive/Participle like
Derived from root khyā with prefix ā.
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
Note: Qualifies bhūtaḥ.
तन्मयः (tanmayaḥ) - consisting of that, made of that, identified with that
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tanmaya
tanmaya - consisting of that, made of that, identified with that
Derived from tad 'that' + maya 'made of'.
Compound type : tatpuruṣa (tad+maya)
- tad – that, he, she, it
pronoun (neuter) - maya – consisting of, made of, full of
adjective (masculine)
Suffix
Suffix -maya indicating composition or abundance.
Note: Qualifies bhūtaḥ.
भूतः (bhūtaḥ) - having become, become, been
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhūta
bhūta - become, been, existing, a being, an element, the past
Past Passive Participle
From root bhū 'to be, to become'.
Root: bhū (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
A negative particle.
गृह्येत (gṛhyeta) - is perceived (is apprehended, is perceived, is caught)
(verb)
3rd person , singular, passive, optative (vidhi liṅ) of grah
Root in passive voice.
Root: grah (class 9)
Note: Optative for general truth.
विशेषतः (viśeṣataḥ) - distinctly, specifically, particularly
(indeclinable)
Adverbial suffix -tas.