Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,40

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-40, verse-34

मुक्तिसंसूचकं भूप परं निर्वाणमात्मनः ।
ततो न जायते नैव वर्धते न विनश्यति ॥३४॥
34. muktisaṃsūcakaṃ bhūpa paraṃ nirvāṇamātmanaḥ .
tato na jāyate naiva vardhate na vinaśyati.
34. mukti-saṃsūcakam bhūpa param nirvāṇam ātmanaḥ
tataḥ na jāyate na eva vardhate na vinaśyati
34. O king, that supreme liberation (mokṣa) which indicates the ultimate cessation (nirvāṇa) of the self (ātman)—after attaining that, it is neither born, nor does it grow, nor does it perish.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मुक्ति-संसूचकम् (mukti-saṁsūcakam) - indicating liberation, showing release
  • भूप (bhūpa) - Addressed to a king (O king)
  • परम् (param) - supreme, highest, ultimate
  • निर्वाणम् (nirvāṇam) - The ultimate state of cessation of suffering and existence, liberation (nirvāṇa) (cessation, extinction, liberation (nirvāṇa))
  • आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self (ātman), of the soul
  • ततः (tataḥ) - from that state (of nirvāṇa) (from that, then, thereafter)
  • (na) - not, no
  • जायते (jāyate) - is born, arises
  • (na) - not, no
  • एव (eva) - Emphatic particle (indeed, only, certainly)
  • वर्धते (vardhate) - grows, increases
  • (na) - not, no
  • विनश्यति (vinaśyati) - perishes, is destroyed

Words meanings and morphology

मुक्ति-संसूचकम् (mukti-saṁsūcakam) - indicating liberation, showing release
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mukti-saṃsūcaka
mukti-saṁsūcaka - indicating liberation, showing release
compound of mukti and saṃsūcaka
Compound type : tatpuruṣa (mukti+saṃsūcaka)
  • mukti – liberation (mokṣa), release
    noun (feminine)
    from root muc + ktin
    Root: muc (class 6)
  • saṃsūcaka – indicator, informer, one who points out
    adjective (masculine)
    agent noun from root sūc + ṇvul
    from saṃ + sūc (to indicate)
    Prefix: sam
    Root: sūc (class 10)
Note: In apposition to nirvāṇam.
भूप (bhūpa) - Addressed to a king (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhūpa
bhūpa - king, protector of the earth
compound of bhū (earth) + pa (protector)
Compound type : tatpuruṣa (bhū+pa)
  • bhū – earth, ground
    noun (feminine)
    Root: bhū (class 1)
  • pa – protector, guardian, one who drinks
    noun (masculine)
    from root pā (to protect)
    Root: pā (class 2)
परम् (param) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Accusative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, subsequent
Note: Qualifies nirvāṇam.
निर्वाणम् (nirvāṇam) - The ultimate state of cessation of suffering and existence, liberation (nirvāṇa) (cessation, extinction, liberation (nirvāṇa))
(noun)
Accusative, neuter, singular of nirvāṇa
nirvāṇa - cessation, extinction, liberation (nirvāṇa), cooling down
from nir + root vā (to blow) + lyuṭ (ana)
Prefix: nis
Root: vā (class 2)
Note: Object of saṃsūcakam implicitly, or the state itself being described.
आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self (ātman), of the soul
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self (ātman), soul, essence, breath
Root: an (class 2)
Note: Relates to nirvāṇam.
ततः (tataḥ) - from that state (of nirvāṇa) (from that, then, thereafter)
(indeclinable)
locative/ablative derivative from tad
Note: Refers to the state of nirvāṇa.
(na) - not, no
(indeclinable)
जायते (jāyate) - is born, arises
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of jan
present middle 3rd person singular
present middle 3rd person singular of root jan (class 4)
Root: jan (class 4)
Note: Refers to the ātman after attaining nirvāṇa.
(na) - not, no
(indeclinable)
एव (eva) - Emphatic particle (indeed, only, certainly)
(indeclinable)
वर्धते (vardhate) - grows, increases
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vṛdh
present middle 3rd person singular
present middle 3rd person singular of root vṛdh (class 1)
Root: vṛdh (class 1)
Note: Refers to the ātman after attaining nirvāṇa.
(na) - not, no
(indeclinable)
विनश्यति (vinaśyati) - perishes, is destroyed
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vināś
present active 3rd person singular
from vi + root naś (to perish)
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
Note: Refers to the ātman after attaining nirvāṇa.