मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-40, verse-40
परेण ब्रह्मणा तद्वत् प्राप्यैक्यं दग्धकिल्विषः ।
योगी याति पृथग्भावं न कदाचिन्महीपते ॥४०॥
योगी याति पृथग्भावं न कदाचिन्महीपते ॥४०॥
40. pareṇa brahmaṇā tadvat prāpyaikyaṃ dagdhakilviṣaḥ .
yogī yāti pṛthagbhāvaṃ na kadācinmahīpate.
yogī yāti pṛthagbhāvaṃ na kadācinmahīpate.
40.
pareṇa brahmaṇā tadvat prāpya aikyam dagdhakilviṣaḥ
yogī yāti pṛthagbhāvam na kadācit mahīpate
yogī yāti pṛthagbhāvam na kadācit mahīpate
40.
O King, similarly, a yogi (yogi) whose impurities have been consumed, having attained oneness with the Supreme Brahman (brahman), never again experiences separateness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- परेण (pareṇa) - with the supreme, with the higher
- ब्रह्मणा (brahmaṇā) - with Brahman
- तद्वत् (tadvat) - similarly, in that manner
- प्राप्य (prāpya) - having attained, having reached
- ऐक्यम् (aikyam) - oneness, unity, identity
- दग्धकिल्विषः (dagdhakilviṣaḥ) - whose sins/impurities are burnt
- योगी (yogī) - a yogi, an ascetic
- याति (yāti) - attains, experiences (goes, moves, attains)
- पृथग्भावम् (pṛthagbhāvam) - separateness, distinct state
- न (na) - not, no
- कदाचित् (kadācit) - never (never, at no time)
- महीपते (mahīpate) - O King
Words meanings and morphology
परेण (pareṇa) - with the supreme, with the higher
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of para
para - supreme, higher, ultimate, other, distant
ब्रह्मणा (brahmaṇā) - with Brahman
(noun)
Instrumental, neuter, singular of brahman
brahman - the Absolute, the Ultimate Reality, sacred utterance, the cosmic principle
Root: bṛh (class 1)
तद्वत् (tadvat) - similarly, in that manner
(indeclinable)
Suffixed with -vat to tad.
प्राप्य (prāpya) - having attained, having reached
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from pra-āp (root āp 'to obtain' with prefix pra 'forth') and suffix -ya.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
ऐक्यम् (aikyam) - oneness, unity, identity
(noun)
Accusative, neuter, singular of aikya
aikya - oneness, unity, identity, sameness
Derived from eka 'one'.
दग्धकिल्विषः (dagdhakilviṣaḥ) - whose sins/impurities are burnt
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dagdhakilviṣa
dagdhakilviṣa - one whose sins are burnt, having burnt all impurities
Compound type : bahuvrīhi (dagdha+kilviṣa)
- dagdha – burnt, consumed, inflamed
adjective
Past Passive Participle
From root dah 'to burn'.
Root: dah (class 1) - kilviṣa – sin, fault, impurity, evil
noun (neuter)
Note: Qualifies yogī.
योगी (yogī) - a yogi, an ascetic
(noun)
Nominative, masculine, singular of yogin
yogin - a yogi, one who practices yoga, an ascetic, a devotee
Derived from yoga with suffix -in.
Root: yuj (class 7)
याति (yāti) - attains, experiences (goes, moves, attains)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yā
Root: yā (class 2)
पृथग्भावम् (pṛthagbhāvam) - separateness, distinct state
(noun)
Accusative, masculine, singular of pṛthagbhāva
pṛthagbhāva - separate state, distinct existence, difference
Compound type : tatpuruṣa (pṛthak+bhāva)
- pṛthak – separate, distinct, apart
indeclinable - bhāva – state of being, existence, condition, nature, feeling
noun (masculine)
Derived from root bhū 'to be, to become'.
Root: bhū (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
A negative particle.
कदाचित् (kadācit) - never (never, at no time)
(indeclinable)
Derived from interrogative pronoun ka + dā + cit.
महीपते (mahīpate) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahīpati
mahīpati - lord of the earth, king
Compound type : tatpuruṣa (mahī+pati)
- mahī – earth, ground, land
noun (feminine) - pati – lord, master, husband, ruler
noun (masculine)
Root: pā (class 2)
Note: Addressed to a king.