मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-125, verse-3
तथाह राजपुत्रोऽसौ गृहीत्वा बालकं सुतम् ।
धर्मासनगतं भूपं राज्ञां मध्ये करन्धमम् ॥३॥
धर्मासनगतं भूपं राज्ञां मध्ये करन्धमम् ॥३॥
3. tathāha rājaputro'sau gṛhītvā bālakaṃ sutam .
dharmāsanagataṃ bhūpaṃ rājñāṃ madhye karandhamam.
dharmāsanagataṃ bhūpaṃ rājñāṃ madhye karandhamam.
3.
tathā āha rājaputraḥ asau gṛhītvā bālakaṃ sutam
dharmāsanagataṃ bhūpaṃ rājñāṃ madhye karandhamam
dharmāsanagataṃ bhūpaṃ rājñāṃ madhye karandhamam
3.
That prince, holding his young son, thus spoke to King Karandhama, who was seated on the royal throne (dharmāsana) amidst the other kings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus (so, thus, also, as well as)
- आह (āha) - he spoke (he said, he spoke)
- राजपुत्रः (rājaputraḥ) - that prince (prince, king's son)
- असौ (asau) - that (prince) (that (masculine nominative singular))
- गृहीत्वा (gṛhītvā) - holding (having taken, having seized, holding)
- बालकं (bālakaṁ) - young son (boy, young child)
- सुतम् (sutam) - son
- धर्मासनगतं (dharmāsanagataṁ) - seated on the royal throne (dharmāsana) (gone to/seated on the throne of dharma/justice)
- भूपं (bhūpaṁ) - King (king, protector of the earth)
- राज्ञां (rājñāṁ) - of the kings (of kings)
- मध्ये (madhye) - amidst (in the middle of, among)
- करन्धमम् (karandhamam) - King Karandhama (Karandhama (proper name))
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus (so, thus, also, as well as)
(indeclinable)
आह (āha) - he spoke (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of ah
Perfect Active
3rd person singular, Perfect tense of root ah (defective verb)
Root: ah (class 2)
राजपुत्रः (rājaputraḥ) - that prince (prince, king's son)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājaputra
rājaputra - prince, son of a king
Compound type : tatpurusha (rājan+putra)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
असौ (asau) - that (prince) (that (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that (remote), he, she, it
Note: Agrees with `rājaputraḥ`.
गृहीत्वा (gṛhītvā) - holding (having taken, having seized, holding)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
from root grah (to seize, take)
Root: grah (class 9)
बालकं (bālakaṁ) - young son (boy, young child)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bālaka
bālaka - boy, child, young one
Note: Adjective-like for `sutam`.
सुतम् (sutam) - son
(noun)
Accusative, masculine, singular of suta
suta - son, child
Note: Object of `gṛhītvā`.
धर्मासनगतं (dharmāsanagataṁ) - seated on the royal throne (dharmāsana) (gone to/seated on the throne of dharma/justice)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dharmāsanagata
dharmāsanagata - seated on the seat of justice/righteousness
Compound type : tatpurusha (dharma+āsana+gata)
- dharma – righteousness, duty, natural law, constitution
noun (masculine) - āsana – seat, sitting
noun (neuter)
Root: ās (class 2) - gata – gone, seated, arrived
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root gam (to go), past passive participle
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies `bhūpaṃ` and `karandhamam`.
भूपं (bhūpaṁ) - King (king, protector of the earth)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhūpa
bhūpa - king, ruler (lit. protector of the earth)
Compound type : tatpurusha (bhū+pa)
- bhū – earth, land
noun (feminine) - pa – protector, guardian
noun (masculine)
Note: Object of `āha` (implied 'spoke to').
राज्ञां (rājñāṁ) - of the kings (of kings)
(noun)
Genitive, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler
Note: Qualifies the location `madhye`.
मध्ये (madhye) - amidst (in the middle of, among)
(indeclinable)
locative singular form used as an indeclinable preposition
करन्धमम् (karandhamam) - King Karandhama (Karandhama (proper name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karandhama
karandhama - name of a king
Note: Refers to the king.