मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-125, verse-14
ततोऽस्त्राणि स जग्राह भार्गवाद्भृगुसम्भवात् ।
विनयावनतो विप्र गुरोः प्रीतिपरायणः ॥१४॥
विनयावनतो विप्र गुरोः प्रीतिपरायणः ॥१४॥
14. tato'strāṇi sa jagrāha bhārgavādbhṛgusambhavāt .
vinayāvanato vipra guroḥ prītiparāyaṇaḥ.
vinayāvanato vipra guroḥ prītiparāyaṇaḥ.
14.
tataḥ astrāṇi saḥ jagrāha bhārgavāt bhṛgusambhavāt
vinayāvanataḥ vipra guroḥ prītiparāyaṇaḥ
vinayāvanataḥ vipra guroḥ prītiparāyaṇaḥ
14.
Then, O brahmin (vipra), he, humble and fully devoted to pleasing his guru, received the divine weapons (astras) from Bhargava, the one born of Bhṛgu (i.e., Paraśurāma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
- अस्त्राणि (astrāṇi) - divine missiles, weapons
- सः (saḥ) - he
- जग्राह (jagrāha) - he learned, he received, he grasped
- भार्गवात् (bhārgavāt) - from Paraśurāma (from Bhargava (a descendant of Bhṛgu, e.g., Paraśurāma))
- भृगुसम्भवात् (bhṛgusambhavāt) - from Paraśurāma, who was born of Bhṛgu. (from the one born of Bhṛgu, from the descendant of Bhṛgu)
- विनयावनतः (vinayāvanataḥ) - bowed down with humility, humble
- विप्र (vipra) - O Brahmin, O learned one
- गुरोः (guroḥ) - from the guru, from the teacher
- प्रीतिपरायणः (prītiparāyaṇaḥ) - devoted to pleasing, intent on devotion
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
अस्त्राणि (astrāṇi) - divine missiles, weapons
(noun)
Accusative, neuter, plural of astra
astra - divine missile, weapon.
Root: as (class 4)
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - he, she, it, that.
जग्राह (jagrāha) - he learned, he received, he grasped
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of grah
Root: grah (class 9)
भार्गवात् (bhārgavāt) - from Paraśurāma (from Bhargava (a descendant of Bhṛgu, e.g., Paraśurāma))
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of bhārgava
bhārgava - descendant of Bhṛgu, a name for Paraśurāma or Śukra.
Taddhita derivation from Bhṛgu
भृगुसम्भवात् (bhṛgusambhavāt) - from Paraśurāma, who was born of Bhṛgu. (from the one born of Bhṛgu, from the descendant of Bhṛgu)
(adjective)
Ablative, masculine, singular of bhṛgusambhava
bhṛgusambhava - born of Bhṛgu, originating from Bhṛgu.
Compound type : tatpurusha (bhṛgu+sambhava)
- bhṛgu – a renowned ancient sage.
proper noun (masculine) - sambhava – birth, origin; born from, originating from.
noun (masculine)
Derived from root bhū (to be) with prefix sam
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
विनयावनतः (vinayāvanataḥ) - bowed down with humility, humble
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vinayāvanata
vinayāvanata - bowed down with humility, humble.
Compound type : tatpurusha (vinaya+avanata)
- vinaya – humility, modesty, discipline.
noun (masculine)
Derived from root nī (to lead) with prefix vi
Prefix: vi
Root: nī (class 1) - avanata – bowed down, humble.
adjective
Past Passive Participle
Derived from root nam (to bow) with prefix ava
Prefix: ava
Root: nam (class 1)
विप्र (vipra) - O Brahmin, O learned one
(noun)
Vocative, masculine, singular of vipra
vipra - Brahmin, learned, inspired, a sage.
Prefix: vi
Root: prī (class 9)
गुरोः (guroḥ) - from the guru, from the teacher
(noun)
Ablative, masculine, singular of guru
guru - teacher, preceptor, weighty, venerable, spiritual guide.
प्रीतिपरायणः (prītiparāyaṇaḥ) - devoted to pleasing, intent on devotion
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prītiparāyaṇa
prītiparāyaṇa - intent on devotion/pleasure, devoted to pleasing.
Compound type : tatpurusha (prīti+parāyaṇa)
- prīti – affection, love, satisfaction, joy.
noun (feminine)
Derived from root prī (to please, satisfy)
Root: prī (class 9) - parāyaṇa – devoted to, intent on, having as a chief object.
adjective (neuter)
Prefix: para