Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,125

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-125, verse-28

पुत्र उवाच ।
हदयं नान्यथा नेतुं मया शक्यं नरेश्वर ।
हृदये ह्रीर्ममातीव यस्त्वहं मोक्षितस्त्वया ॥२८॥
28. putra uvāca .
hadayaṃ nānyathā netuṃ mayā śakyaṃ nareśvara .
hṛdaye hrīrmamātīva yastvahaṃ mokṣitastvayā.
28. putra uvāca hṛdayam na anyathā netum mayā śakyam nareśvara
hṛdaye hrīḥ mama atīva yaḥ tu aham mokṣitaḥ tvayā
28. The son said: 'O King, I cannot make my heart feel otherwise. My heart is filled with immense shame because I have been released (mokṣa) by you.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पुत्र (putra) - son, child
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • हृदयम् (hṛdayam) - heart, mind, core
  • (na) - not, no
  • अन्यथा (anyathā) - otherwise, differently, in another way
  • नेतुम् (netum) - to lead, to guide, to bring
  • मया (mayā) - by me
  • शक्यम् (śakyam) - possible, capable, can be done
  • नरेश्वर (nareśvara) - O King, O lord of men
  • हृदये (hṛdaye) - in the heart, in the mind
  • ह्रीः (hrīḥ) - shame, modesty, embarrassment
  • मम (mama) - my, of me
  • अतीव (atīva) - exceedingly, greatly, extremely
  • यः (yaḥ) - who, which
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • अहम् (aham) - I
  • मोक्षितः (mokṣitaḥ) - released from obligation or a difficult situation (released, freed, liberated)
  • त्वया (tvayā) - by you

Words meanings and morphology

पुत्र (putra) - son, child
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
हृदयम् (hṛdayam) - heart, mind, core
(noun)
Accusative, neuter, singular of hṛdaya
hṛdaya - heart, mind, core
(na) - not, no
(indeclinable)
अन्यथा (anyathā) - otherwise, differently, in another way
(indeclinable)
नेतुम् (netum) - to lead, to guide, to bring
(verb)
infinitive
Root: nī (class 1)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
शक्यम् (śakyam) - possible, capable, can be done
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śakya
śakya - possible, capable, feasible
gerundive
potential passive participle from root śak
Root: śak (class 5)
नरेश्वर (nareśvara) - O King, O lord of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of nareśvara
nareśvara - king, ruler, lord of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+īśvara)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • īśvara – lord, master, ruler
    noun (masculine)
हृदये (hṛdaye) - in the heart, in the mind
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛdaya
hṛdaya - heart, mind, core
ह्रीः (hrīḥ) - shame, modesty, embarrassment
(noun)
Nominative, feminine, singular of hrī
hrī - shame, modesty, embarrassment
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
अतीव (atīva) - exceedingly, greatly, extremely
(indeclinable)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
मोक्षितः (mokṣitaḥ) - released from obligation or a difficult situation (released, freed, liberated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mokṣita
mokṣita - released, freed, liberated
Past Passive Participle
from root muc (to free, release), causative stem mokṣay
Root: muc (class 6)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)