Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,124

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-124, verse-5

राजपुत्र उवाच ।
एवं भवतु भद्रं ते विधिरेवात्र कारणम् ।
अन्यथा कथमन्यत्र त्वामहं च समागतः ॥५॥
5. rājaputra uvāca .
evaṃ bhavatu bhadraṃ te vidhirevātra kāraṇam .
anyathā kathamanyatra tvāmahaṃ ca samāgataḥ.
5. rājaputraḥ uvāca evam bhavatu bhadram te vidhiḥ eva atra
kāraṇam anyathā katham anyatra tvām aham ca samāgataḥ
5. The prince said: 'So be it. May good fortune be yours. Destiny (vidhi) itself is the cause here. Otherwise, how could you and I have met anywhere else?'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राजपुत्रः (rājaputraḥ) - prince, son of a king
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • एवम् (evam) - thus, so, in this manner
  • भवतु (bhavatu) - let it be, may it be
  • भद्रम् (bhadram) - good, well, auspiciousness
  • ते (te) - to you, for you, your
  • विधिः (vidhiḥ) - destiny, fate, rule, ordinance
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • अत्र (atra) - here, in this matter
  • कारणम् (kāraṇam) - cause, reason
  • अन्यथा (anyathā) - otherwise, in another way
  • कथम् (katham) - how, in what manner
  • अन्यत्र (anyatra) - elsewhere, in another place
  • त्वाम् (tvām) - you
  • अहम् (aham) - I
  • (ca) - and
  • समागतः (samāgataḥ) - arrived, come together, met

Words meanings and morphology

राजपुत्रः (rājaputraḥ) - prince, son of a king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājaputra
rājaputra - prince, son of a king
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (rājan+putra)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • putra – son
    noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
एवम् (evam) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
भवतु (bhavatu) - let it be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
भद्रम् (bhadram) - good, well, auspiciousness
(adjective/noun)
ते (te) - to you, for you, your
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
विधिः (vidhiḥ) - destiny, fate, rule, ordinance
(noun)
Nominative, masculine, singular of vidhi
vidhi - rule, sacred precept, ordinance, destiny, fate, method, creation
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
अत्र (atra) - here, in this matter
(indeclinable)
कारणम् (kāraṇam) - cause, reason
(noun)
Nominative, neuter, singular of kāraṇa
kāraṇa - cause, reason, instrument
अन्यथा (anyathā) - otherwise, in another way
(indeclinable)
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
अन्यत्र (anyatra) - elsewhere, in another place
(indeclinable)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
(ca) - and
(indeclinable)
समागतः (samāgataḥ) - arrived, come together, met
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāgata
samāgata - come together, met, arrived, assembled
Past Passive Participle
Formed from √gam with prefixes sam- and ā-. Masculine nominative singular.
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)