मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-124, verse-26
तथा कोलाहले तस्मिन्वर्तमानेऽथ तुम्बुरुः ।
प्रणयेन स्मृतोऽभ्येत्य जातकर्माकरोन्मुनिः ॥२६॥
प्रणयेन स्मृतोऽभ्येत्य जातकर्माकरोन्मुनिः ॥२६॥
26. tathā kolāhale tasminvartamāne'tha tumburuḥ .
praṇayena smṛto'bhyetya jātakarmākaronmuniḥ.
praṇayena smṛto'bhyetya jātakarmākaronmuniḥ.
26.
tathā kolāhale tasmin vartamāne atha tumburuḥ
praṇayena smṛtaḥ abhyetya jātakarma akarot muniḥ
praṇayena smṛtaḥ abhyetya jātakarma akarot muniḥ
26.
As that tumult was thus occurring, then the sage Tumburu, having been lovingly invited, approached and performed the birth ceremony (jātakarma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, in that way (referring to the ongoing festive atmosphere) (thus, so, in that manner)
- कोलाहले (kolāhale) - amidst the clamor, in the uproar (in the uproar, tumult, clamor)
- तस्मिन् (tasmin) - that (referring to the uproar) (in that, on that, that)
- वर्तमाने (vartamāne) - while occurring, existing (being, existing, occurring, present)
- अथ (atha) - then, thereupon (then, thereupon, now, next)
- तुम्बुरुः (tumburuḥ) - Tumburu (the celestial sage) (Tumburu (a Gandharva chief and sage))
- प्रणयेन (praṇayena) - with affection, lovingly (with affection, lovingly, respectfully)
- स्मृतः (smṛtaḥ) - (having been) remembered/invited (by the hosts for the ceremony) (remembered, recalled, invited)
- अभ्येत्य (abhyetya) - having approached (having come near, having approached)
- जातकर्म (jātakarma) - the birth ceremony (saṃskāra) (birth ceremony, natal rite)
- अकरोत् (akarot) - (he) performed (he did, he made, he performed)
- मुनिः (muniḥ) - the sage (sage, ascetic, seer)
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, in that way (referring to the ongoing festive atmosphere) (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
Note: Adverb of manner.
कोलाहले (kolāhale) - amidst the clamor, in the uproar (in the uproar, tumult, clamor)
(noun)
Locative, masculine, singular of kolāhala
kolāhala - uproar, tumult, clamor, great noise
Note: Part of a locative absolute construction.
तस्मिन् (tasmin) - that (referring to the uproar) (in that, on that, that)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Qualifies 'kolāhale'. Part of a locative absolute construction.
वर्तमाने (vartamāne) - while occurring, existing (being, existing, occurring, present)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vartamāna
vartamāna - being, existing, occurring, present, current
Present Active Participle (ātmanepada)
From √vṛt (to turn, be, exist), ātmanepada form.
Root: vṛt (class 1)
Note: Qualifies 'kolāhale'. Part of a locative absolute construction.
अथ (atha) - then, thereupon (then, thereupon, now, next)
(indeclinable)
Note: Indicates sequence of events. 'e + a' in 'vartamāne atha' becomes 'e 'a' with avagraha in sandhi.
तुम्बुरुः (tumburuḥ) - Tumburu (the celestial sage) (Tumburu (a Gandharva chief and sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of tumburu
tumburu - Tumburu (name of a celestial musician and sage, a Gandharva chief)
Note: In apposition with 'muniḥ'.
प्रणयेन (praṇayena) - with affection, lovingly (with affection, lovingly, respectfully)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of praṇaya
praṇaya - love, affection, respect, trust, request
Prefix: pra
Root: nī (class 1)
Note: Modifies 'smṛtaḥ'.
स्मृतः (smṛtaḥ) - (having been) remembered/invited (by the hosts for the ceremony) (remembered, recalled, invited)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of smṛta
smṛta - remembered, recalled, mentioned, invited
Past Passive Participle
From √smṛ (to remember)
Root: smṛ (class 1)
Note: Qualifies 'tumburuḥ'. Visarga of 'smṛtaḥ' changes to 'o' before 'abhyetya'.
अभ्येत्य (abhyetya) - having approached (having come near, having approached)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From √i (to go) with upasargas abhi and ā.
Prefixes: abhi+ā
Root: i (class 2)
Note: Expresses an action preceding the main verb 'akarot'. Initial 'a' is dropped after 'smṛto'.
जातकर्म (jātakarma) - the birth ceremony (saṃskāra) (birth ceremony, natal rite)
(noun)
Accusative, neuter, singular of jātakarma
jātakarma - birth ceremony, natal rite (one of the traditional saṃskāras)
Compound type : tatpuruṣa (jāta+karma)
- jāta – born, produced
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From √jan (to be born)
Root: jan (class 4) - karma – action, deed, rite, destiny (karma)
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of 'akarot'.
अकरोत् (akarot) - (he) performed (he did, he made, he performed)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of √kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Main verb of the sentence. Final 't' changes to 'n' before 'muniḥ'.
मुनिः (muniḥ) - the sage (sage, ascetic, seer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer, saint, inspired one
Note: In apposition with 'tumburuḥ', serving as the subject of 'akarot'.