मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-124, verse-27
देवाः समाययुः सर्वे तथा देवर्षयोऽमलाः ।
पातालात्पन्नगेन्द्राश्च शेषवासुकितक्षकाः ॥२७॥
पातालात्पन्नगेन्द्राश्च शेषवासुकितक्षकाः ॥२७॥
27. devāḥ samāyayuḥ sarve tathā devarṣayo'malāḥ .
pātālātpannagendrāśca śeṣavāsukitakṣakāḥ.
pātālātpannagendrāśca śeṣavāsukitakṣakāḥ.
27.
devāḥ samāyayuḥ sarve tathā devarṣayaḥ amalāḥ
pātālāt pannaga-indrāḥ ca śeṣa-vāsuki-takṣakāḥ
pātālāt pannaga-indrāḥ ca śeṣa-vāsuki-takṣakāḥ
27.
All the gods came together, and similarly, the pure divine sages. From Patala, the chief serpents also arrived, including Shesha, Vasuki, and Takshaka.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देवाः (devāḥ) - gods, deities
- समाययुः (samāyayuḥ) - they came together, they assembled
- सर्वे (sarve) - all, every one
- तथा (tathā) - thus, so, similarly, and
- देवर्षयः (devarṣayaḥ) - divine sages
- अमलाः (amalāḥ) - spotless, pure, unsullied
- पातालात् (pātālāt) - from the netherworld (Patala)
- पन्नग-इन्द्राः (pannaga-indrāḥ) - chiefs of serpents, kings of serpents
- च (ca) - and
- शेष-वासुकि-तक्षकाः (śeṣa-vāsuki-takṣakāḥ) - Shesha, Vasuki, and Takshaka (names of serpents)
Words meanings and morphology
देवाः (devāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - a god, deity, divine being; a celestial being
समाययुः (samāyayuḥ) - they came together, they assembled
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of sam-ā-√yā
Perfect
Perfect 3rd person plural active
Prefixes: sam+ā
Root: yā (class 2)
सर्वे (sarve) - all, every one
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
तथा (tathā) - thus, so, similarly, and
(indeclinable)
देवर्षयः (devarṣayaḥ) - divine sages
(noun)
Nominative, masculine, plural of devarṣi
devarṣi - a divine sage, a sage of divine origin
Compound type : tatpurusha (deva+ṛṣi)
- deva – god, deity
noun (masculine) - ṛṣi – sage, seer, inspired poet
noun (masculine)
अमलाः (amalāḥ) - spotless, pure, unsullied
(adjective)
Nominative, masculine, plural of amala
amala - spotless, pure, clean, unsullied
Compound type : bahuvrihi (a+mala)
- a – not, non-, un-
indeclinable - mala – dirt, impurity, stain
noun (neuter)
पातालात् (pātālāt) - from the netherworld (Patala)
(noun)
Ablative, neuter, singular of pātāla
pātāla - the netherworld, a mythical underworld region
पन्नग-इन्द्राः (pannaga-indrāḥ) - chiefs of serpents, kings of serpents
(noun)
Nominative, masculine, plural of pannagendra
pannagendra - chief of serpents, king of snakes
Compound type : tatpurusha (pannaga+indra)
- pannaga – a serpent, snake
noun (masculine) - indra – chief, lord, king; Indra (name of a deity)
noun (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
शेष-वासुकि-तक्षकाः (śeṣa-vāsuki-takṣakāḥ) - Shesha, Vasuki, and Takshaka (names of serpents)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of śeṣa-vāsuki-takṣaka
śeṣa-vāsuki-takṣaka - the serpents Shesha, Vasuki, and Takshaka
Compound type : dvandva (śeṣa+vāsuki+takṣaka)
- śeṣa – Shesha (name of a multi-headed serpent-king)
proper noun (masculine) - vāsuki – Vasuki (name of a serpent-king)
proper noun (masculine) - takṣaka – Takshaka (name of a serpent-king)
proper noun (masculine)