Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,124

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-124, verse-32

इमे शक्रादयः सर्वे लोकपालस्तथर्षयः ।
स्वस्ति कुर्वन्तु त वीर वीर्यं चारिविनाशनम् ॥३२॥
32. ime śakrādayaḥ sarve lokapālastatharṣayaḥ .
svasti kurvantu ta vīra vīryaṃ cārivināśanam.
32. ime śakrādayaḥ sarve lokapālāḥ tathā ṛṣayaḥ
svasti kurvantu te vīra vīryam ca arivināśanam
32. May all these, Indra and the other guardians of the world, as well as the sages, bestow well-being upon you, O hero, and grant you enemy-destroying valor.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इमे (ime) - these
  • शक्रादयः (śakrādayaḥ) - Indra and others, beginning with Indra
  • सर्वे (sarve) - all, every
  • लोकपालाः (lokapālāḥ) - guardians of the world
  • तथा (tathā) - and, as well as (and, so, thus)
  • ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages, seers
  • स्वस्ति (svasti) - well-being, blessing (well-being, auspiciousness, blessing)
  • कुर्वन्तु (kurvantu) - may they bestow (may they do, make, bestow)
  • ते (te) - to you (dative) (to you, for you, your)
  • वीर (vīra) - O hero, O valiant one
  • वीर्यम् (vīryam) - prowess, valor, strength
  • (ca) - and (and, also)
  • अरिविनाशनम् (arivināśanam) - destroyer of enemies, enemy-destroying

Words meanings and morphology

इमे (ime) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of idam
idam - this, these
Note: Refers to 'śakrādayaḥ', 'lokapālāḥ', 'ṛṣayaḥ'.
शक्रादयः (śakrādayaḥ) - Indra and others, beginning with Indra
(noun)
Nominative, masculine, plural of śakrādi
śakrādi - Indra and others, beginning with Indra
Compound type : tatpuruṣa (śakra+ādi)
  • śakra – Indra (name of the god)
    proper noun (masculine)
  • ādi – beginning, etcetera, and others
    noun (masculine)
सर्वे (sarve) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, entire, whole
Note: Agrees with 'śakrādayaḥ', 'lokapālāḥ', 'ṛṣayaḥ'.
लोकपालाः (lokapālāḥ) - guardians of the world
(noun)
Nominative, masculine, plural of lokapāla
lokapāla - guardian of the world, protector of people
Compound type : tatpuruṣa (loka+pāla)
  • loka – world, people, space
    noun (masculine)
  • pāla – protector, guardian, keeper
    noun (masculine)
    Root: pā (class 2)
तथा (tathā) - and, as well as (and, so, thus)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages, seers
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
Root: ṛṣ (class 4)
स्वस्ति (svasti) - well-being, blessing (well-being, auspiciousness, blessing)
(noun)
Accusative, feminine, singular of svasti
svasti - well-being, welfare, prosperity, blessing, hail!
कुर्वन्तु (kurvantu) - may they bestow (may they do, make, bestow)
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: The subject is 'śakrādayaḥ', 'lokapālāḥ', 'ṛṣayaḥ'.
ते (te) - to you (dative) (to you, for you, your)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Recipient of 'svasti' and 'vīryam'.
वीर (vīra) - O hero, O valiant one
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, warrior, valiant man
Note: Addressed to the recipient of the blessings.
वीर्यम् (vīryam) - prowess, valor, strength
(noun)
Accusative, neuter, singular of vīrya
vīrya - valor, prowess, strength, energy, virility
Root: vīr (class 10)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjoins 'svasti' and 'vīryam'.
अरिविनाशनम् (arivināśanam) - destroyer of enemies, enemy-destroying
(adjective)
Accusative, neuter, singular of arivināśana
arivināśana - destroying enemies, enemy-destroyer
Compound type : tatpuruṣa (ari+vināśana)
  • ari – enemy, foe, adversary
    noun (masculine)
  • vināśana – destroying, ruin, destruction
    noun (neuter)
    Action noun from the root naś (to perish) with prefix vi
    Prefix: vi
    Root: naś (class 4)