मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-124, verse-39
मार्कण्डेय उवाच ।
इत्याकर्ण्य वचः सर्वे केनाप्युक्तं दिवौकसाम् ।
तुतुषुर्विप्रगन्धर्वाश्चास्य माता तथा पिता ॥३९॥
इत्याकर्ण्य वचः सर्वे केनाप्युक्तं दिवौकसाम् ।
तुतुषुर्विप्रगन्धर्वाश्चास्य माता तथा पिता ॥३९॥
39. mārkaṇḍeya uvāca .
ityākarṇya vacaḥ sarve kenāpyuktaṃ divaukasām .
tutuṣurvipragandharvāścāsya mātā tathā pitā.
ityākarṇya vacaḥ sarve kenāpyuktaṃ divaukasām .
tutuṣurvipragandharvāścāsya mātā tathā pitā.
39.
mārkaṇḍeyaḥ uvāca iti ākarṇya vacaḥ sarve kena api uktaṃ
divaukasām tutuṣuḥ vipragandharvāḥ ca asya mātā tathā pitā
divaukasām tutuṣuḥ vipragandharvāḥ ca asya mātā tathā pitā
39.
Mārkaṇḍeya said: Having thus heard all the words spoken by the celestials, the Brahmins and Gandharvas, as well as his mother and father, were all pleased.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मार्कण्डेयः (mārkaṇḍeyaḥ) - The sage Mārkaṇḍeya (Mārkaṇḍeya (a sage's name))
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- इति (iti) - thus (thus, so, in this manner)
- आकर्ण्य (ākarṇya) - having heard (having heard, having listened)
- वचः (vacaḥ) - words (word, speech, saying)
- सर्वे (sarve) - all (of them) (all, everyone)
- केन (kena) - by someone (by whom, by what)
- अपि (api) - (even) (also, even, too)
- उक्तं (uktaṁ) - spoken (spoken, said)
- दिवौकसाम् (divaukasām) - of the celestials (of the celestials, of the gods)
- तुतुषुः (tutuṣuḥ) - they were pleased (they were pleased, delighted)
- विप्रगन्धर्वाः (vipragandharvāḥ) - the Brahmins and Gandharvas (Brahmins and Gandharvas)
- च (ca) - and (and, also)
- अस्य (asya) - his (of him, his, of this)
- माता (mātā) - mother
- तथा (tathā) - as well as (so, thus, also, as well as)
- पिता (pitā) - father
Words meanings and morphology
मार्कण्डेयः (mārkaṇḍeyaḥ) - The sage Mārkaṇḍeya (Mārkaṇḍeya (a sage's name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mārkaṇḍeya
mārkaṇḍeya - name of a celebrated sage
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
3rd person singular, Perfect tense of root vac
Root: vac (class 2)
इति (iti) - thus (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
आकर्ण्य (ākarṇya) - having heard (having heard, having listened)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
from prefix ā + root karṇ (sense of 'hear', related to karṇa 'ear')
Prefix: ā
Root: karṇ (class 10)
वचः (vacaḥ) - words (word, speech, saying)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying, declaration
Note: Can also be nominative plural, but singular accusative is implied by `uktaṃ`.
सर्वे (sarve) - all (of them) (all, everyone)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Refers to the collective group of Brahmins, Gandharvas, mother, and father.
केन (kena) - by someone (by whom, by what)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kim
kim - who, what, which; interrogative pronoun
Note: Used with `api` to mean 'by someone unspecified'.
अपि (api) - (even) (also, even, too)
(indeclinable)
उक्तं (uktaṁ) - spoken (spoken, said)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
from root vac (to speak), past passive participle
Root: vac (class 2)
दिवौकसाम् (divaukasām) - of the celestials (of the celestials, of the gods)
(noun)
Genitive, masculine, plural of divaukas
divaukas - celestial, god, dweller of heaven
Compound type : tatpurusha (div+okas)
- div – sky, heaven
noun (feminine) - okas – abode, dwelling, home
noun (neuter)
तुतुषुः (tutuṣuḥ) - they were pleased (they were pleased, delighted)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (liṭ) of tuṣ
Perfect Active
3rd person plural, Perfect tense of root tuṣ
Root: tuṣ (class 4)
विप्रगन्धर्वाः (vipragandharvāḥ) - the Brahmins and Gandharvas (Brahmins and Gandharvas)
(noun)
Nominative, masculine, plural of vipragandharva
vipragandharva - Brahmins and Gandharvas
Compound type : dvandva (vipra+gandharva)
- vipra – Brahmin, priest
noun (masculine) - gandharva – Gandharva (a class of celestial beings, musicians of the gods)
noun (masculine)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects `vipragandharvāḥ` with `mātā` and `pitā`.
अस्य (asya) - his (of him, his, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Refers to the prince (the central character).
माता (mātā) - mother
(noun)
Nominative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
तथा (tathā) - as well as (so, thus, also, as well as)
(indeclinable)
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father