Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,124

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-124, verse-35

इति स्वस्त्ययनस्यान्ते वागुवाचाशरीरिणी ।
मरुत्तवेति बहुशो यदिदं गुरुरब्रवीत् ॥३५॥
35. iti svastyayanasyānte vāguvācāśarīriṇī .
maruttaveti bahuśo yadidaṃ gururabravīt.
35. iti svastyayanasya ante vāk uvāca aśarīriṇī
marutta iti bahuśaḥ yat idam guruḥ abravīt
35. Thus, at the conclusion of the auspicious rite, a bodiless voice spoke, repeatedly saying 'Marutta!', just as the guru (guru) had previously stated this.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इति (iti) - marks the preceding sound as a direct quote (thus, in this way, so)
  • स्वस्त्ययनस्य (svastyayanasya) - of the auspicious rite, of the benediction, of the means of welfare
  • अन्ते (ante) - at the end, in the end, after
  • वाक् (vāk) - voice, speech, word
  • उवाच (uvāca) - spoke, said
  • अशरीरिणी (aśarīriṇī) - bodiless, incorporeal, without a physical body
  • मरुत्त (marutta) - Marutta (a king's name)
  • इति (iti) - marks the preceding sound as a direct quote (thus, in this way, so)
  • बहुशः (bahuśaḥ) - many times, repeatedly, abundantly
  • यत् (yat) - which, what, that
  • इदम् (idam) - this
  • गुरुः (guruḥ) - teacher, preceptor, respected elder (guru)
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said, told

Words meanings and morphology

इति (iti) - marks the preceding sound as a direct quote (thus, in this way, so)
(indeclinable)
स्वस्त्ययनस्य (svastyayanasya) - of the auspicious rite, of the benediction, of the means of welfare
(noun)
Genitive, neuter, singular of svastyayana
svastyayana - auspicious rite, benediction, means of welfare
अन्ते (ante) - at the end, in the end, after
(noun)
Locative, masculine, singular of anta
anta - end, boundary, vicinity
वाक् (vāk) - voice, speech, word
(noun)
Nominative, feminine, singular of vāc
vāc - voice, speech, word
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Active
Perfect 3rd person singular active
Root: vac (class 2)
अशरीरिणी (aśarīriṇī) - bodiless, incorporeal, without a physical body
(adjective)
Nominative, feminine, singular of aśarīrin
aśarīrin - bodiless, incorporeal, without a physical body
Compound type : bahuvrihi (a+śarīra+in)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • śarīra – body, corporeal form
    noun (neuter)
Note: Agrees with vāk (feminine nominative singular)
मरुत्त (marutta) - Marutta (a king's name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of marutta
marutta - Marutta (proper name of a king)
Note: Used as a direct address or name being stated.
इति (iti) - marks the preceding sound as a direct quote (thus, in this way, so)
(indeclinable)
बहुशः (bahuśaḥ) - many times, repeatedly, abundantly
(indeclinable)
यत् (yat) - which, what, that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Note: Refers to idam
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to the statement of the guru
गुरुः (guruḥ) - teacher, preceptor, respected elder (guru)
(noun)
Nominative, masculine, singular of guru
guru - teacher, preceptor, respected elder (guru)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said, told
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vac
Imperfect Active
Imperfect 3rd person singular active
Root: vac (class 2)