मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-124, verse-4
कन्योवाच ।
मम पाणिं गृहाण त्वं रमणीयेऽत्र कानने ।
सकामायाः सकामेन सङ्गमो गुणवान्भवेत् ॥४॥
मम पाणिं गृहाण त्वं रमणीयेऽत्र कानने ।
सकामायाः सकामेन सङ्गमो गुणवान्भवेत् ॥४॥
4. kanyovāca .
mama pāṇiṃ gṛhāṇa tvaṃ ramaṇīye'tra kānane .
sakāmāyāḥ sakāmena saṅgamo guṇavānbhavet.
mama pāṇiṃ gṛhāṇa tvaṃ ramaṇīye'tra kānane .
sakāmāyāḥ sakāmena saṅgamo guṇavānbhavet.
4.
kanyā uvāca mama pāṇim gṛhāṇa tvam ramaṇīye atra
kānane sakāmāyāḥ sakāmena saṅgamaḥ guṇavān bhavet
kānane sakāmāyāḥ sakāmena saṅgamaḥ guṇavān bhavet
4.
The maiden said: 'You take my hand here in this charming forest. The union of an enamored woman with an enamored man would be beneficial.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कन्या (kanyā) - maiden, girl
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- मम (mama) - my, of me
- पाणिम् (pāṇim) - hand
- गृहाण (gṛhāṇa) - take, seize, accept
- त्वम् (tvam) - you
- रमणीये (ramaṇīye) - charming, delightful, beautiful
- अत्र (atra) - here, in this place
- कानने (kānane) - in the forest, in the grove
- सकामायाः (sakāmāyāḥ) - of an enamored woman, of one who has desire
- सकामेन (sakāmena) - by an enamored man, by one who has desire
- सङ्गमः (saṅgamaḥ) - union, meeting, coming together
- गुणवान् (guṇavān) - virtuous, beneficial, endowed with good qualities
- भवेत् (bhavet) - would be, might be, should be
Words meanings and morphology
कन्या (kanyā) - maiden, girl
(noun)
Nominative, feminine, singular of kanyā
kanyā - girl, maiden, daughter
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
पाणिम् (pāṇim) - hand
(noun)
Accusative, masculine, singular of pāṇi
pāṇi - hand
गृहाण (gṛhāṇa) - take, seize, accept
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of grah
Root: grah (class 9)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
रमणीये (ramaṇīye) - charming, delightful, beautiful
(adjective)
Locative, neuter, singular of ramaṇīya
ramaṇīya - charming, delightful, pleasant, beautiful
Gerundive
Formed from √ram with suffix -anīya
Root: ram (class 1)
अत्र (atra) - here, in this place
(indeclinable)
कानने (kānane) - in the forest, in the grove
(noun)
Locative, neuter, singular of kānana
kānana - forest, grove, wood
सकामायाः (sakāmāyāḥ) - of an enamored woman, of one who has desire
(adjective)
Genitive, feminine, singular of sakāmā
sakāmā - enamored, desirous, passionate (feminine)
Compound type : bahuvrīhi (sa+kāma)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - kāma – desire, love, longing
noun (masculine)
सकामेन (sakāmena) - by an enamored man, by one who has desire
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of sakāma
sakāma - enamored, desirous, passionate (masculine)
Compound type : bahuvrīhi (sa+kāma)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - kāma – desire, love, longing
noun (masculine)
सङ्गमः (saṅgamaḥ) - union, meeting, coming together
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṅgama
saṅgama - union, meeting, coming together, intercourse
गुणवान् (guṇavān) - virtuous, beneficial, endowed with good qualities
(adjective)
Nominative, masculine, singular of guṇavat
guṇavat - virtuous, excellent, possessing good qualities, beneficial
Suffix -vat indicates possession
भवेत् (bhavet) - would be, might be, should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)