मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-101, verse-7
क्रोधाया जज्ञिरे कुल्या रिष्टायाश्चाप्सरोगणाः ।
ऐरावतादीन्मातङ्गानिरा च सुषुवे द्विज ॥७॥
ऐरावतादीन्मातङ्गानिरा च सुषुवे द्विज ॥७॥
7. krodhāyā jajñire kulyā riṣṭāyāścāpsarogaṇāḥ .
airāvatādīnmātaṅgānirā ca suṣuve dvija.
airāvatādīnmātaṅgānirā ca suṣuve dvija.
7.
krodhāyāḥ jajñire kulyāḥ riṣṭāyāḥ ca apsarogaṇāḥ
airāvatādīn mātangān irā ca suṣuve dvija
airāvatādīn mātangān irā ca suṣuve dvija
7.
O twice-born one (dvija), Krodhā gave birth to elephants, and Riṣṭā bore the hosts of Apsarases. Irā, too, gave birth to elephants, including Airāvata and others.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्रोधायाः (krodhāyāḥ) - from the goddess Krodhā (from Krodhā; for Krodhā)
- जज्ञिरे (jajñire) - were born, originated
- कुल्याः (kulyāḥ) - elephants (especially female), (celestial) elephants
- रिष्टायाः (riṣṭāyāḥ) - from the goddess Riṣṭā (from Riṣṭā; for Riṣṭā)
- च (ca) - and
- अप्सरोगणाः (apsarogaṇāḥ) - groups of Apsarases, hosts of Apsarases
- ऐरावतादीन् (airāvatādīn) - beginning with Airāvata, including Airāvata and others
- मातन्गान् (mātangān) - elephants
- इरा (irā) - the goddess Irā (Irā)
- च (ca) - and, also
- सुषुवे (suṣuve) - gave birth, produced
- द्विज (dvija) - O Vyāsa (or narrator) (O twice-born one, O Brahmin)
Words meanings and morphology
क्रोधायाः (krodhāyāḥ) - from the goddess Krodhā (from Krodhā; for Krodhā)
(proper noun)
feminine, singular of krodhā
krodhā - name of a daughter of Dakṣa and wife of Kaśyapa; wrath, anger
Note: Used here to indicate source, functioning like an ablative.
जज्ञिरे (jajñire) - were born, originated
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (lit) of √jan
Root: jan (class 4)
कुल्याः (kulyāḥ) - elephants (especially female), (celestial) elephants
(noun)
Nominative, feminine, plural of kulyā
kulyā - a female elephant, a mare, a kind of river
रिष्टायाः (riṣṭāyāḥ) - from the goddess Riṣṭā (from Riṣṭā; for Riṣṭā)
(proper noun)
feminine, singular of riṣṭā
riṣṭā - name of a daughter of Dakṣa and wife of Kaśyapa
Note: Used here to indicate source, functioning like an ablative.
च (ca) - and
(indeclinable)
अप्सरोगणाः (apsarogaṇāḥ) - groups of Apsarases, hosts of Apsarases
(noun)
Nominative, masculine, plural of apsarogaṇa
apsarogaṇa - a group of Apsarases (celestial nymphs)
Compound type : tatpuruṣa (apsaras+gaṇa)
- apsaras – a celestial nymph
noun (feminine) - gaṇa – a group, host, multitude
noun (masculine)
ऐरावतादीन् (airāvatādīn) - beginning with Airāvata, including Airāvata and others
(noun)
Accusative, masculine, plural of airāvatādi
airāvatādi - beginning with Airāvata, Airāvata and others
Compound type : tatpuruṣa (airāvata+ādi)
- airāvata – name of Indra's elephant
proper noun (masculine) - ādi – beginning, etcetera, and others
indeclinable
Note: The compound declines as a regular noun.
मातन्गान् (mātangān) - elephants
(noun)
Accusative, masculine, plural of mātanga
mātanga - an elephant
Note: Object of the verb 'suṣuve'.
इरा (irā) - the goddess Irā (Irā)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of irā
irā - name of a daughter of Dakṣa and wife of Kaśyapa
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सुषुवे (suṣuve) - gave birth, produced
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of √sū
Root: sū (class 2)
द्विज (dvija) - O Vyāsa (or narrator) (O twice-born one, O Brahmin)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born (Brahmin, Kṣatriya, Vaiśya), a bird, a tooth, a snake
Root: jan