मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-101, verse-18
अदितिरुवाच ।
नमस्तुभ्यं परां सूक्ष्मां सौवर्णीं बिभ्रते तनुम् ।
धाम धामवतामीश धाम्नामाधार शाश्वत ॥१८॥
नमस्तुभ्यं परां सूक्ष्मां सौवर्णीं बिभ्रते तनुम् ।
धाम धामवतामीश धाम्नामाधार शाश्वत ॥१८॥
18. aditiruvāca .
namastubhyaṃ parāṃ sūkṣmāṃ sauvarṇīṃ bibhrate tanum .
dhāma dhāmavatāmīśa dhāmnāmādhāra śāśvata.
namastubhyaṃ parāṃ sūkṣmāṃ sauvarṇīṃ bibhrate tanum .
dhāma dhāmavatāmīśa dhāmnāmādhāra śāśvata.
18.
aditiḥ uvāca namaḥ tubhyam parām sūkṣmām sauvarṇīm
bibhrate tanum dhāma dhāmavatām īśa dhāmnām ādhāra śāśvata
bibhrate tanum dhāma dhāmavatām īśa dhāmnām ādhāra śāśvata
18.
Aditi said: 'Salutations to you, who bear a supreme, subtle, golden form! O source of splendor, O Lord of the glorious ones, O eternal support of all powers!'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अदितिः (aditiḥ) - Aditi (mother of the devas)
- उवाच (uvāca) - Aditi said (he/she said)
- नमः (namaḥ) - salutation, homage, obeisance
- तुभ्यम् (tubhyam) - to you (singular)
- पराम् (parām) - supreme, excellent, highest
- सूक्ष्माम् (sūkṣmām) - subtle, minute, fine
- सौवर्णीम् (sauvarṇīm) - golden, made of gold
- बिभ्रते (bibhrate) - bearing, holding, maintaining, sustaining
- तनुम् (tanum) - body, form, person
- धाम (dhāma) - O source of splendor (O abode, O splendor, O source of light/power)
- धामवताम् (dhāmavatām) - of the glorious ones (of those possessing splendor/power/abodes)
- ईश (īśa) - O Lord, O master
- धाम्नाम् (dhāmnām) - of all powers/splendors (of abodes, of splendors, of powers)
- आधार (ādhāra) - O support (O support, O basis, O foundation)
- शाश्वत (śāśvata) - O eternal (O eternal one, O everlasting one)
Words meanings and morphology
अदितिः (aditiḥ) - Aditi (mother of the devas)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of aditi
aditi - Aditi (name of a goddess, mother of the Adityas)
उवाच (uvāca) - Aditi said (he/she said)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Tense (Liṭ Lakāra)
3rd person singular, Parasmaipada, from root 'vac' (to speak)
Root: vac (class 2)
नमः (namaḥ) - salutation, homage, obeisance
(indeclinable)
Root: nam (class 1)
तुभ्यम् (tubhyam) - to you (singular)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
पराम् (parām) - supreme, excellent, highest
(adjective)
Accusative, feminine, singular of para
para - supreme, highest, excellent, ultimate, great
सूक्ष्माम् (sūkṣmām) - subtle, minute, fine
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sūkṣma
sūkṣma - subtle, minute, fine, delicate
Root: sūc
सौवर्णीम् (sauvarṇīm) - golden, made of gold
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sauvarṇī
sauvarṇī - golden, made of gold, relating to gold
derived from 'suvarṇa' (gold)
बिभ्रते (bibhrate) - bearing, holding, maintaining, sustaining
(adjective)
Dative, masculine, singular of bibhrat
bibhrat - bearing, holding, maintaining, sustaining
Present Active Participle
Dative singular (masculine, agreeing with 'tubhyam') of the present participle from root 'bhṛ' (to bear, carry)
Root: bhṛ (class 3)
Note: Qualifies 'tubhyam' (you)
तनुम् (tanum) - body, form, person
(noun)
Accusative, feminine, singular of tanu
tanu - body, form, person, self
Root: tan (class 8)
Note: Object of 'bibhrate'
धाम (dhāma) - O source of splendor (O abode, O splendor, O source of light/power)
(noun)
Vocative, neuter, singular of dhāman
dhāman - abode, dwelling, realm, splendor, light, power, form
Root: dhā (class 3)
धामवताम् (dhāmavatām) - of the glorious ones (of those possessing splendor/power/abodes)
(adjective)
Genitive, plural of dhāmavat
dhāmavat - possessing splendor/power/abodes, glorious, mighty
possessive suffix 'matup' applied to 'dhāman'
ईश (īśa) - O Lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of īśa
īśa - master, lord, ruler, Shiva
derived from root 'īś' (to rule)
Root: īś (class 2)
धाम्नाम् (dhāmnām) - of all powers/splendors (of abodes, of splendors, of powers)
(noun)
Genitive, neuter, plural of dhāman
dhāman - abode, dwelling, realm, splendor, light, power, form
Root: dhā (class 3)
आधार (ādhāra) - O support (O support, O basis, O foundation)
(noun)
Vocative, masculine, singular of ādhāra
ādhāra - support, basis, foundation, receptacle
derived from root 'dhṛ' (to hold) with 'ā' upasarga
Prefix: ā
Root: dhṛ (class 1)
शाश्वत (śāśvata) - O eternal (O eternal one, O everlasting one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of śāśvata
śāśvata - eternal, everlasting, perpetual