मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-101, verse-22
वार्युत्सर्गविनिष्पन्नमशेषं चौषधीगणम् ।
पाकाय तव यद्रूपं भास्करं तं नमाम्यहम् ॥२२॥
पाकाय तव यद्रूपं भास्करं तं नमाम्यहम् ॥२२॥
22. vāryutsargaviniṣpannamaśeṣaṃ cauṣadhīgaṇam .
pākāya tava yadrūpaṃ bhāskaraṃ taṃ namāmyaham.
pākāya tava yadrūpaṃ bhāskaraṃ taṃ namāmyaham.
22.
vāryutsargaviniṣpannam aśeṣam ca auṣadhīgaṇam
pākāya tava yat rūpam bhāskaram tam namāmi aham
pākāya tava yat rūpam bhāskaram tam namāmi aham
22.
I bow to that luminous form (bhāskara) of yours, which ripens the entire collection of plants (oṣadhīgaṇam) produced by the discharge of water.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वार्युत्सर्गविनिष्पन्नम् (vāryutsargaviniṣpannam) - produced from the discharge of water
- अशेषम् (aśeṣam) - all, entire, without remainder
- च (ca) - and
- औषधीगणम् (auṣadhīgaṇam) - collection of herbs/plants, multitude of plants
- पाकाय (pākāya) - for ripening, for cooking, for maturation
- तव (tava) - your, of you
- यत् (yat) - which, that which
- रूपम् (rūpam) - form, appearance, nature
- भास्करम् (bhāskaram) - luminous (form of the Sun) (luminous, radiant; the Sun)
- तम् (tam) - that (form) (that)
- नमामि (namāmi) - I bow, I salute
- अहम् (aham) - I
Words meanings and morphology
वार्युत्सर्गविनिष्पन्नम् (vāryutsargaviniṣpannam) - produced from the discharge of water
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vāryutsargaviniṣpanna
vāryutsargaviniṣpanna - produced from the discharge of water
Compound type : tatpurusha (vāri+utsarga+viniṣpanna)
- vāri – water
noun (neuter) - utsarga – discharge, emission, release
noun (masculine)
Derived from root `sṛj` (to release, emit) with prefix `ut`.
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6) - viniṣpanna – produced, accomplished, perfected
adjective
Past Passive Participle
Derived from root `pad` (to go, fall) with prefixes `vi` and `ni`.
Prefixes: vi+ni
Root: pad (class 4)
Note: Adjective modifying `auṣadhīgaṇam`.
अशेषम् (aśeṣam) - all, entire, without remainder
(adjective)
Accusative, neuter, singular of aśeṣa
aśeṣa - all, entire, without remainder
Negative compound of `a` and `śeṣa` (remainder).
Compound type : nan-tatpurusha (a+śeṣa)
- a – not, non-
indeclinable - śeṣa – remainder, rest
noun (masculine)
Note: Adjective modifying `auṣadhīgaṇam`.
च (ca) - and
(indeclinable)
औषधीगणम् (auṣadhīgaṇam) - collection of herbs/plants, multitude of plants
(noun)
Accusative, neuter, singular of auṣadhīgaṇa
auṣadhīgaṇa - collection of herbs/plants, multitude of plants
Tatpurusha compound of `oṣadhī` (herb, plant) and `gaṇa` (group, multitude).
Compound type : tatpurusha (oṣadhī+gaṇa)
- oṣadhī – herb, plant, medicine
noun (feminine) - gaṇa – group, multitude, collection
noun (masculine)
पाकाय (pākāya) - for ripening, for cooking, for maturation
(noun)
Dative, masculine, singular of pāka
pāka - cooking, ripening, maturation, digestion
Verbal noun
Derived from root `pac` (to cook, ripen).
Root: pac (class 1)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
यत् (yat) - which, that which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that which
रूपम् (rūpam) - form, appearance, nature
(noun)
Nominative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, appearance, beauty, nature
भास्करम् (bhāskaram) - luminous (form of the Sun) (luminous, radiant; the Sun)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhāskara
bhāskara - maker of light, luminous, radiant; the Sun
Derived from `bhās` (light) and the root `kṛ` (to make), meaning 'maker of light'. Can function as an agent noun for the Sun.
Compound type : tatpurusha (bhās+kṛ)
- bhās – light, luster, splendor
noun (feminine) - kṛ – to do, to make
verb
Root: kṛ (class 8)
Note: Adjective modifying `rūpam`.
तम् (tam) - that (form) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that
Note: Refers to `rūpam`.
नमामि (namāmi) - I bow, I salute
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of nam
Root: nam (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I