Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,41

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-41, verse-6

यत्रेष्ट्वा भगवान्स्थाणुः पूजयित्वा सरस्वतीम् ।
स्थापयामास तत्तीर्थं स्थाणुतीर्थमिति प्रभो ॥६॥
6. yatreṣṭvā bhagavānsthāṇuḥ pūjayitvā sarasvatīm ,
sthāpayāmāsa tattīrthaṁ sthāṇutīrthamiti prabho.
6. yatra iṣṭvā bhagavān sthāṇuḥ pūjayitvā sarasvatīm
sthāpayāmāsa tat tīrtham sthāṇutīrtham iti prabho
6. prabho yatra bhagavān sthāṇuḥ iṣṭvā sarasvatīm
pūjayitvā tat sthāṇutīrtham iti tīrtham sthāpayāmāsa
6. O Lord, it was there that the divine Sthāṇu (Śiva), having performed a sacrifice and worshipped Sarasvatī, established that holy place (tīrtha) known as Sthāṇutīrtha.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यत्र (yatra) - where (referring to a location) (where, in which place, at which time)
  • इष्ट्वा (iṣṭvā) - having performed a sacrifice (having worshipped, having sacrificed, having performed a sacrifice)
  • भगवान् (bhagavān) - the divine Lord (divine, revered, prosperous, fortunate, Lord)
  • स्थाणुः (sthāṇuḥ) - Śiva (an epithet of Śiva) (a post, pillar, unmoving, Śiva)
  • पूजयित्वा (pūjayitvā) - having worshipped (having worshipped, having honored)
  • सरस्वतीम् (sarasvatīm) - the goddess Sarasvatī (Sarasvatī (goddess of knowledge, speech, river))
  • स्थापयामास (sthāpayāmāsa) - he established (he established, he set up)
  • तत् (tat) - that (referring to the tīrtha) (that, by that)
  • तीर्थम् (tīrtham) - a holy place (tīrtha) (a ford, a bathing place, a sacred place, a holy preceptor)
  • स्थाणुतीर्थम् (sthāṇutīrtham) - the holy place (tīrtha) named Sthāṇutīrtha (the holy place of Sthāṇu)
  • इति (iti) - thus, named (marking the name of the tīrtha) (thus, in this manner, marking quotation/name)
  • प्रभो (prabho) - O Lord (vocative) (O Lord, O master)

Words meanings and morphology

यत्र (yatra) - where (referring to a location) (where, in which place, at which time)
(indeclinable)
इष्ट्वा (iṣṭvā) - having performed a sacrifice (having worshipped, having sacrificed, having performed a sacrifice)
(indeclinable)
absolutive
Derived from root yaj (to sacrifice, worship) with suffix ktvā.
Root: yaj (class 1)
भगवान् (bhagavān) - the divine Lord (divine, revered, prosperous, fortunate, Lord)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - divine, revered, prosperous, fortunate, Lord
Possessive adjective from bhaga (fortune, excellence).
Note: Used here as a substantive for 'Lord'.
स्थाणुः (sthāṇuḥ) - Śiva (an epithet of Śiva) (a post, pillar, unmoving, Śiva)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sthāṇu
sthāṇu - a post, pillar, unmoving, Śiva
From root sthā (to stand) with ṇu suffix, meaning 'the standing one', 'immovable'. An epithet of Śiva.
Root: sthā (class 1)
पूजयित्वा (pūjayitvā) - having worshipped (having worshipped, having honored)
(indeclinable)
absolutive
Derived from the causative of root pūj (to honor, worship) with suffix ktvā.
Root: pūj (class 10)
सरस्वतीम् (sarasvatīm) - the goddess Sarasvatī (Sarasvatī (goddess of knowledge, speech, river))
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sarasvatī
sarasvatī - Sarasvatī (goddess of knowledge, speech, wisdom, arts, and river)
Feminine form of sarasvat (abounding in water).
स्थापयामास (sthāpayāmāsa) - he established (he established, he set up)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of sthāpayāmāsa
Periphrastic Perfect
Periphrastic perfect of the causative stem sthāpaya from root sthā. Forms sthāpayāmāsa or sthāpayāṁ cakāra.
Root: sthā (class 1)
तत् (tat) - that (referring to the tīrtha) (that, by that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
तीर्थम् (tīrtham) - a holy place (tīrtha) (a ford, a bathing place, a sacred place, a holy preceptor)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tīrtha
tīrtha - a ford, a bathing place, a sacred place, a holy preceptor, a sacred object or place of pilgrimage
From root tṝ (to cross).
Root: tṝ (class 1)
स्थाणुतीर्थम् (sthāṇutīrtham) - the holy place (tīrtha) named Sthāṇutīrtha (the holy place of Sthāṇu)
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of sthāṇutīrtha
sthāṇutīrtha - the holy place of Sthāṇu
Compound type : tatpuruṣa (sthāṇu+tīrtha)
  • sthāṇu – Sthāṇu (Śiva)
    proper noun (masculine)
  • tīrtha – a holy place, sacred ford
    noun (neuter)
    From root tṝ (to cross).
    Root: tṝ (class 1)
इति (iti) - thus, named (marking the name of the tīrtha) (thus, in this manner, marking quotation/name)
(indeclinable)
प्रभो (prabho) - O Lord (vocative) (O Lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, ruler, mighty
From pra-bhū (to be powerful, to rule).
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)