Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,41

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-41, verse-26

अथ कूले स्वके राजञ्जपन्तमृषिसत्तमम् ।
जुह्वानं कौशिकं प्रेक्ष्य सरस्वत्यभ्यचिन्तयत् ॥२६॥
26. atha kūle svake rājañjapantamṛṣisattamam ,
juhvānaṁ kauśikaṁ prekṣya sarasvatyabhyacintayat.
26. atha kūle svake rājan japantam ṛṣisattamam
juhvānam kauśikam prekṣya sarasvatī abhyacintayat
26. rājan atha sarasvatī svake kūle japantam juhvānam
kauśikam ṛṣisattamam prekṣya abhyacintayat
26. Now, O king, Sarasvatī saw Viśvāmitra, the foremost among sages, on her own bank, performing japa and offering oblations. Having seen him, she began to ponder.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - now, thereupon (now, then, thereupon, moreover)
  • कूले (kūle) - on the bank (of Sarasvatī) (on the bank, at the shore)
  • स्वके (svake) - on her (Sarasvatī's) own (on one's own, on her own)
  • राजन् (rājan) - O king (addressing Janamejaya) (O king)
  • जपन्तम् (japantam) - performing japa (silent or low-voiced repetition of mantras) (chanting, muttering prayers)
  • ऋषिसत्तमम् (ṛṣisattamam) - the foremost among sages (referring to Viśvāmitra) (the best of sages)
  • जुह्वानम् (juhvānam) - performing a fire sacrifice (offering oblations, performing a sacrifice)
  • कौशिकम् (kauśikam) - Viśvāmitra (descendant of Kuśika, Viśvāmitra)
  • प्रेक्ष्य (prekṣya) - after seeing (having seen, having looked at)
  • सरस्वती (sarasvatī) - the river Sarasvatī (Sarasvatī (name of a river and goddess))
  • अभ्यचिन्तयत् (abhyacintayat) - she began to ponder (she pondered, she thought, she reflected)

Words meanings and morphology

अथ (atha) - now, thereupon (now, then, thereupon, moreover)
(indeclinable)
कूले (kūle) - on the bank (of Sarasvatī) (on the bank, at the shore)
(noun)
Locative, neuter, singular of kūla
kūla - bank, shore, river bank, coast
स्वके (svake) - on her (Sarasvatī's) own (on one's own, on her own)
(adjective)
Locative, neuter, singular of svaka
svaka - one's own, pertaining to oneself
Note: Agrees with 'kūle'.
राजन् (rājan) - O king (addressing Janamejaya) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
जपन्तम् (japantam) - performing japa (silent or low-voiced repetition of mantras) (chanting, muttering prayers)
(participle)
Accusative, masculine, singular of japat
japat - chanting, muttering, repeating prayers
Present Active Participle
Derived from the root √jap (to murmur, utter in a low voice, repeat prayers) with the -śatṛ suffix.
Root: jap (class 1)
Note: Agrees with 'kauśikam'.
ऋषिसत्तमम् (ṛṣisattamam) - the foremost among sages (referring to Viśvāmitra) (the best of sages)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ṛṣisattama
ṛṣisattama - best of sages, chief of seers
Compound of ṛṣi and sattama (superlative of sat, good/excellent).
Compound type : tatpuruṣa (ṛṣi+sattama)
  • ṛṣi – seer, sage, inspired poet
    noun (masculine)
  • sattama – best, most excellent, most virtuous
    adjective (masculine)
    Superlative degree from 'sat' (good, virtuous).
Note: Agrees with 'kauśikam'.
जुह्वानम् (juhvānam) - performing a fire sacrifice (offering oblations, performing a sacrifice)
(participle)
Accusative, masculine, singular of juhvāna
juhvāna - offering, sacrificing, performing a ritual
Present Middle/Ātmanepada Participle
Derived from the root √hu (to offer, sacrifice) in the reduplicated class (3rd conjugation) with the -śānac suffix.
Root: hu (class 3)
Note: Agrees with 'kauśikam'.
कौशिकम् (kauśikam) - Viśvāmitra (descendant of Kuśika, Viśvāmitra)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kauśika
kauśika - descendant of Kuśika; a name for Viśvāmitra; an owl
Patronymic from Kuśika.
Note: Refers to the sage Viśvāmitra.
प्रेक्ष्य (prekṣya) - after seeing (having seen, having looked at)
(indeclinable participle)
Note: Indicates an action completed before the main verb 'abhyacintayat'.
सरस्वती (sarasvatī) - the river Sarasvatī (Sarasvatī (name of a river and goddess))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of sarasvatī
sarasvatī - Sarasvatī (goddess of knowledge, music, arts, and a sacred river); rich in water
Note: Subject of the verb 'abhyacintayat'.
अभ्यचिन्तयत् (abhyacintayat) - she began to ponder (she pondered, she thought, she reflected)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of cint
Imperfect
Imperfect 3rd person singular of √cint (10th class, 'to think') with prefix abhi-.
Prefix: abhi
Root: cint (class 10)