Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,41

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-41, verse-23

त्राह्यात्मानं सरिच्छ्रेष्ठे वह मां शीघ्रगामिनी ।
विश्वामित्रः शपेद्धि त्वां मा कृथास्त्वं विचारणाम् ॥२३॥
23. trāhyātmānaṁ saricchreṣṭhe vaha māṁ śīghragāminī ,
viśvāmitraḥ śapeddhi tvāṁ mā kṛthāstvaṁ vicāraṇām.
23. trāhi ātmānam saricchreṣṭhe vaha mām śīghragāmini
viśvāmitraḥ śapet hi tvām mā kṛthāḥ tvam vicāraṇām
23. saricchreṣṭhe śīghragāmini ātmānam trāhi mām vaha
hi viśvāmitraḥ tvām śapet tvam vicāraṇām mā kṛthāḥ
23. O best of rivers, O swiftly flowing one, protect yourself (ātman) and carry me! For Viśvāmitra will certainly curse you. Do not hesitate or deliberate.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्राहि (trāhi) - protect, save
  • आत्मानम् (ātmānam) - oneself, your own self
  • सरिच्छ्रेष्ठे (saricchreṣṭhe) - O best of rivers
  • वह (vaha) - carry, bear, flow
  • माम् (mām) - me
  • शीघ्रगामिनि (śīghragāmini) - O swiftly moving/flowing one
  • विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - Viśvāmitra (a proper name)
  • शपेत् (śapet) - may curse, will curse
  • हि (hi) - indeed, for, because
  • त्वाम् (tvām) - you
  • मा (mā) - do not, not
  • कृथाः (kṛthāḥ) - may you do, do not do (with mā)
  • त्वम् (tvam) - you
  • विचारणाम् (vicāraṇām) - deliberation, consideration

Words meanings and morphology

त्राहि (trāhi) - protect, save
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of trā
Root: trā (class 2)
आत्मानम् (ātmānam) - oneself, your own self
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence
सरिच्छ्रेष्ठे (saricchreṣṭhe) - O best of rivers
(adjective)
Vocative, feminine, singular of saricchreṣṭhā
saricchreṣṭhā - best of rivers
Compound type : tatpuruṣa (sarit+śreṣṭhā)
  • sarit – river, stream
    noun (feminine)
  • śreṣṭha – best, excellent, most excellent
    adjective (feminine)
वह (vaha) - carry, bear, flow
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of vah
Root: vah (class 1)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I, me
शीघ्रगामिनि (śīghragāmini) - O swiftly moving/flowing one
(adjective)
Vocative, feminine, singular of śīghragāminī
śīghragāmin - swiftly moving, swiftly flowing
Compound type : tatpuruṣa (śīghra+gāmin)
  • śīghra – swift, quick, rapid
    adjective (masculine)
  • gāmin – going, moving, flowing
    adjective (masculine)
    agent noun/adjective from root gam
    Root: gam (class 1)
विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - Viśvāmitra (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viśvāmitra
viśvāmitra - Viśvāmitra (name of a Vedic sage)
शपेत् (śapet) - may curse, will curse
(verb)
3rd person , singular, active, potential/optative (vidhi liṅ) of śap
Root: śap (class 1)
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
मा (mā) - do not, not
(indeclinable)
कृथाः (kṛthāḥ) - may you do, do not do (with mā)
(verb)
2nd person , singular, active, injunctive aorist (prohibitive) (luṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Used with 'mā' for prohibition.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
विचारणाम् (vicāraṇām) - deliberation, consideration
(noun)
Accusative, feminine, singular of vicāraṇā
vicāraṇā - deliberation, consideration, investigation
Prefix: vi
Root: car