Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,41

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-41, verse-29

पितामहस्य सरसः प्रवृत्तासि सरस्वति ।
व्याप्तं चेदं जगत्सर्वं तवैवाम्भोभिरुत्तमैः ॥२९॥
29. pitāmahasya sarasaḥ pravṛttāsi sarasvati ,
vyāptaṁ cedaṁ jagatsarvaṁ tavaivāmbhobhiruttamaiḥ.
29. pitāmahasya sarasaḥ pravṛttā asi sarasvati vyāptam
ca idam jagat sarvam tava eva ambhobhiḥ uttamaiḥ
29. sarasvati tvam pitāmahasya sarasaḥ pravṛttā asi ca idam
sarvam jagat tava eva uttamaiḥ ambhobhiḥ vyāptam [asti]
29. "O Sarasvatī, you have emerged from the lake of the Grandfather (Brahmā). Indeed, this entire universe is pervaded solely by your excellent waters."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पितामहस्य (pitāmahasya) - of the Grandfather (referring to Brahmā) (of the grandfather, of Brahmā)
  • सरसः (sarasaḥ) - from the lake (from the lake, of the lake)
  • प्रवृत्ता (pravṛttā) - you have emerged/originated (originated, arisen, flowed forth)
  • असि (asi) - you are
  • सरस्वति (sarasvati) - O Sarasvatī (vocative address) (O Sarasvatī)
  • व्याप्तम् (vyāptam) - is pervaded (pervaded, permeated, covered)
  • (ca) - and, indeed (and, also, indeed)
  • इदम् (idam) - this (world) (this, this here)
  • जगत् (jagat) - the universe (world, universe, moving)
  • सर्वम् (sarvam) - the entire (universe) (all, whole, entire)
  • तव (tava) - your (waters) (your, of you)
  • एव (eva) - solely, indeed (only, just, indeed, precisely)
  • अम्भोभिः (ambhobhiḥ) - by your waters (by waters)
  • उत्तमैः (uttamaiḥ) - by your excellent (waters) (by the best, by the excellent)

Words meanings and morphology

पितामहस्य (pitāmahasya) - of the Grandfather (referring to Brahmā) (of the grandfather, of Brahmā)
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - grandfather; a name for Brahmā (as the great creator/father)
सरसः (sarasaḥ) - from the lake (from the lake, of the lake)
(noun)
Ablative, neuter, singular of saras
saras - lake, pond, pool; water
प्रवृत्ता (pravṛttā) - you have emerged/originated (originated, arisen, flowed forth)
(participle)
Nominative, feminine, singular of pravṛtta
pravṛtta - originated, begun, started, flowed, emerged
Past Passive Participle
Derived from pra-√vṛt (to turn forward, proceed, begin, happen) with the -kta suffix.
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
Note: Used predicatively with 'asi' to form a perfect-like construction.
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Indicative
Present tense, 2nd person singular, of √as (2nd class, to be).
Root: as (class 2)
सरस्वति (sarasvati) - O Sarasvatī (vocative address) (O Sarasvatī)
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of sarasvatī
sarasvatī - Sarasvatī (goddess of knowledge, music, arts, and a sacred river); rich in water
व्याप्तम् (vyāptam) - is pervaded (pervaded, permeated, covered)
(participle)
Nominative, neuter, singular of vyāpta
vyāpta - pervaded, permeated, filled, occupied, covered
Past Passive Participle
Derived from vi-ā-√āp (to reach, obtain, pervade) with the -kta suffix.
Prefixes: vi+ā
Root: āp (class 5)
Note: Agrees with 'jagat sarvam'. The implied verb 'asti' (is) completes the sentence.
(ca) - and, indeed (and, also, indeed)
(indeclinable)
इदम् (idam) - this (world) (this, this here)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
Note: Agrees with 'jagat'.
जगत् (jagat) - the universe (world, universe, moving)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, that which moves, living beings
From root √gam (to go), used as a noun meaning 'that which moves' or 'the world'.
Root: gam (class 1)
सर्वम् (sarvam) - the entire (universe) (all, whole, entire)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, whole, entire, every
Note: Agrees with 'jagat'.
तव (tava) - your (waters) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Genitive singular form of the second person pronoun.
Note: Possessive pronoun referring to Sarasvatī.
एव (eva) - solely, indeed (only, just, indeed, precisely)
(indeclinable)
Note: Emphasizes that it's *only* her waters.
अम्भोभिः (ambhobhiḥ) - by your waters (by waters)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of ambhas
ambhas - water, fluid
Note: Indicates the agent of pervading.
उत्तमैः (uttamaiḥ) - by your excellent (waters) (by the best, by the excellent)
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of uttama
uttama - best, excellent, highest, principal
Superlative degree from 'ud' (up, superior).
Note: Agrees with 'ambhobhiḥ'.