महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-40, verse-33
यत्र यत्र हि यो विप्रो यान्यान्कामानभीप्सति ।
तत्र तत्र सरिच्छ्रेष्ठा ससर्ज सुबहून्रसान् ॥३३॥
तत्र तत्र सरिच्छ्रेष्ठा ससर्ज सुबहून्रसान् ॥३३॥
33. yatra yatra hi yo vipro yānyānkāmānabhīpsati ,
tatra tatra saricchreṣṭhā sasarja subahūnrasān.
tatra tatra saricchreṣṭhā sasarja subahūnrasān.
33.
yatra yatra hi yaḥ vipraḥ yān yān kāmān abhīpsati
tatra tatra sarit śreṣṭhā sasarja subahūn rasān
tatra tatra sarit śreṣṭhā sasarja subahūn rasān
33.
yaḥ vipraḥ yatra yatra yān yān kāmān hi abhīpsati,
tatra tatra sarit śreṣṭhā subahūn rasān sasarja
tatra tatra sarit śreṣṭhā subahūn rasān sasarja
33.
Wherever any brahmin (vipra) desired various things, there the best of rivers produced an abundance of essences.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत्र (yatra) - wherever, in which place
- यत्र (yatra) - wherever, in which place
- हि (hi) - indeed, certainly
- यः (yaḥ) - whoever, which
- विप्रः (vipraḥ) - a brahmin, inspired, wise
- यान् (yān) - whatever, which (plural)
- यान् (yān) - whatever, which (plural)
- कामान् (kāmān) - desires, wishes, objects of desire
- अभीप्सति (abhīpsati) - desires, wishes for, seeks
- तत्र (tatra) - there, in that place
- तत्र (tatra) - there, in that place
- सरित् (sarit) - river, stream
- श्रेष्ठा (śreṣṭhā) - best, excellent, superior
- ससर्ज (sasarja) - created, produced, emitted
- सुबहून् (subahūn) - very many, abundant, numerous
- रसान् (rasān) - essences, tastes, juices, enjoyments
Words meanings and morphology
यत्र (yatra) - wherever, in which place
(indeclinable)
यत्र (yatra) - wherever, in which place
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, certainly
(indeclinable)
यः (yaḥ) - whoever, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
विप्रः (vipraḥ) - a brahmin, inspired, wise
(noun)
Nominative, masculine, singular of vipra
vipra - a brahmin, inspired, wise
यान् (yān) - whatever, which (plural)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
यान् (yān) - whatever, which (plural)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
कामान् (kāmān) - desires, wishes, objects of desire
(noun)
Accusative, masculine, plural of kāma
kāma - desire, wish, love, pleasure, object of desire
अभीप्सति (abhīpsati) - desires, wishes for, seeks
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of abhīpsati
Desiderative present stem
Desiderative of root āp with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: āp (class 5)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
सरित् (sarit) - river, stream
(noun)
Nominative, feminine, singular of sarit
sarit - river, stream
श्रेष्ठा (śreṣṭhā) - best, excellent, superior
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, excellent, superior
ससर्ज (sasarja) - created, produced, emitted
(verb)
3rd person , singular, active, perfect indicative (liṭ) of sṛj
Root: sṛj (class 6)
सुबहून् (subahūn) - very many, abundant, numerous
(adjective)
Accusative, masculine, plural of subahu
subahu - very many, abundant, numerous
Compound type : karmadhāraya (su+bahu)
- su – good, well, very
indeclinable - bahu – many, much, abundant
adjective
रसान् (rasān) - essences, tastes, juices, enjoyments
(noun)
Accusative, masculine, plural of rasa
rasa - taste, essence, fluid, enjoyment, emotion