Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,40

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-40, verse-23

ऋषिः प्रसन्नस्तस्याभूत्संरम्भं च विहाय सः ।
मोक्षार्थं तस्य राष्ट्रस्य जुहाव पुनराहुतिम् ॥२३॥
23. ṛṣiḥ prasannastasyābhūtsaṁrambhaṁ ca vihāya saḥ ,
mokṣārthaṁ tasya rāṣṭrasya juhāva punarāhutim.
23. ṛṣiḥ prasannaḥ tasya abhūt saṃrambham ca vihāya
saḥ mokṣārtham tasya rāṣṭrasya juhāva punaḥ āhutim
23. saḥ ṛṣiḥ tasya prasannaḥ abhūt ca saṃrambham vihāya
tasya rāṣṭrasya mokṣārtham punaḥ āhutim juhāva
23. The sage became gracious towards him, and abandoning his anger, he again offered an oblation (āhuti) for the liberation (mokṣa) of that kingdom.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ऋषिः (ṛṣiḥ) - the sage (sage, seer, inspired poet)
  • प्रसन्नः (prasannaḥ) - gracious (pleased, gracious, clear, tranquil)
  • तस्य (tasya) - to him (the king) (to him, for him (masculine/neuter dative/genitive singular))
  • अभूत् (abhūt) - became (became, was)
  • संरम्भम् (saṁrambham) - anger (fury, anger, excitement, impetuosity)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • विहाय (vihāya) - having abandoned (having abandoned, having left, having given up)
  • सः (saḥ) - he (the sage) (he, that (masculine nominative singular))
  • मोक्षार्थम् (mokṣārtham) - for the liberation (mokṣa) (for the purpose of liberation (mokṣa))
  • तस्य (tasya) - of that (of that (masculine/neuter genitive singular))
  • राष्ट्रस्य (rāṣṭrasya) - of the kingdom (of the kingdom, of the realm)
  • जुहाव (juhāva) - he offered (an oblation) (he offered (an oblation), he sacrificed)
  • पुनः (punaḥ) - again (again, further, moreover)
  • आहुतिम् (āhutim) - oblation (oblation, offering)

Words meanings and morphology

ऋषिः (ṛṣiḥ) - the sage (sage, seer, inspired poet)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
Note: Subject of abhūt.
प्रसन्नः (prasannaḥ) - gracious (pleased, gracious, clear, tranquil)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prasanna
prasanna - pleased, gracious, clear, tranquil
Past Passive Participle
From root pra-sad (to sit down, become clear/calm)
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
Note: Qualifies ṛṣiḥ.
तस्य (tasya) - to him (the king) (to him, for him (masculine/neuter dative/genitive singular))
(pronoun)
Dative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Often dative is used with verbs like bhū (to be) for a recipient.
अभूत् (abhūt) - became (became, was)
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Denotes a past action.
संरम्भम् (saṁrambham) - anger (fury, anger, excitement, impetuosity)
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃrambha
saṁrambha - fury, anger, excitement, impetuosity
From root 'rambh' (to begin) with 'sam' prefix
Prefix: sam
Root: rambh (class 1)
Note: Object of vihāya.
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
विहाय (vihāya) - having abandoned (having abandoned, having left, having given up)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form of root 'hā' (to abandon) with 'vi' prefix
Prefix: vi
Root: hā (class 3)
Note: Denotes a preceding action by the same subject.
सः (saḥ) - he (the sage) (he, that (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject of juhāva.
मोक्षार्थम् (mokṣārtham) - for the liberation (mokṣa) (for the purpose of liberation (mokṣa))
(noun)
Accusative, masculine, singular of mokṣārtha
mokṣārtha - purpose of liberation
Compound type : tatpuruṣa (mokṣa+artha)
  • mokṣa – liberation, release, freedom
    noun (masculine)
    From root 'muc' (to release)
    Root: muc (class 6)
  • artha – purpose, meaning, wealth, object
    noun (masculine)
Note: Used adverbially to express purpose.
तस्य (tasya) - of that (of that (masculine/neuter genitive singular))
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Modifies rāṣṭrasya.
राष्ट्रस्य (rāṣṭrasya) - of the kingdom (of the kingdom, of the realm)
(noun)
Genitive, neuter, singular of rāṣṭra
rāṣṭra - kingdom, realm, country
Note: Connected to mokṣārtham.
जुहाव (juhāva) - he offered (an oblation) (he offered (an oblation), he sacrificed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of hu
Perfect tense, active voice (parasmaipada)
Root: hu (class 3)
Note: Subject is saḥ (the Rishi).
पुनः (punaḥ) - again (again, further, moreover)
(indeclinable)
Note: Modifies juhāva.
आहुतिम् (āhutim) - oblation (oblation, offering)
(noun)
Accusative, feminine, singular of āhuti
āhuti - oblation, offering, sacrifice
From root 'hu' (to offer) with 'ā' prefix
Prefix: ā
Root: hu (class 3)
Note: Object of juhāva.