Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,40

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-40, verse-32

ययातेर्यजमानस्य यत्र राजन्सरस्वती ।
प्रसृता प्रददौ कामान्ब्राह्मणानां महात्मनाम् ॥३२॥
32. yayāteryajamānasya yatra rājansarasvatī ,
prasṛtā pradadau kāmānbrāhmaṇānāṁ mahātmanām.
32. yayāteḥ yajamānasya yatra rājan sarasvatī
prasṛtā pradadau kāmān brāhmaṇānām mahātmanām
32. rājan yatra yajamānasya yayāteḥ sarasvatī
prasṛtā mahātmanām brāhmaṇānām kāmān pradadau
32. O King, where, for Yayāti, the sacrificer (yajamāna), the (river) Sarasvatī flowed forth and granted the desires of the great-souled brahmins.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ययातेः (yayāteḥ) - of Yayāti
  • यजमानस्य (yajamānasya) - of Yayāti, who is the sacrificer (yajamāna) (of the sacrificer, of the one performing a sacrifice)
  • यत्र (yatra) - where, in which place
  • राजन् (rājan) - O king
  • सरस्वती (sarasvatī) - the divine river Sarasvatī (Sarasvatī (name of a river or goddess of learning))
  • प्रसृता (prasṛtā) - flowed forth, spread out, extended
  • प्रददौ (pradadau) - granted, bestowed, gave
  • कामान् (kāmān) - desires, wishes, objects of desire
  • ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of the brahmins
  • महात्मनाम् (mahātmanām) - of the great-souled ones, of the noble-minded

Words meanings and morphology

ययातेः (yayāteḥ) - of Yayāti
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of yayāti
yayāti - name of a celebrated ancient king, son of Nahuṣa
Note: Possessive, referring to Yayāti as the sacrificer.
यजमानस्य (yajamānasya) - of Yayāti, who is the sacrificer (yajamāna) (of the sacrificer, of the one performing a sacrifice)
(noun)
Genitive, masculine, singular of yajamāna
yajamāna - sacrificing, worshipping, a sacrificer
Present Middle Participle
Present Middle Participle of the root 'yaj' (to sacrifice, worship).
Root: yaj (class 1)
Note: Modifies 'yayāteḥ'.
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Addressed to the listener.
सरस्वती (sarasvatī) - the divine river Sarasvatī (Sarasvatī (name of a river or goddess of learning))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of sarasvatī
sarasvatī - name of a sacred river, goddess of learning and eloquence
Note: Subject of the verbs 'prasṛtā' and 'pradadau'.
प्रसृता (prasṛtā) - flowed forth, spread out, extended
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prasṛta
prasṛta - flowed forth, spread out, extended, diffused
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the root 'sṛ' (to flow, move) with prefix 'pra' (forth, forward).
Prefix: pra
Root: sṛ (class 1)
प्रददौ (pradadau) - granted, bestowed, gave
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of dā
Perfect active, 3rd person singular with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
कामान् (kāmān) - desires, wishes, objects of desire
(noun)
Accusative, masculine, plural of kāma
kāma - wish, desire, longing, pleasure, object of desire
Note: Direct object of 'pradadau'.
ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of the brahmins
(noun)
Genitive, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin (member of the priestly class), relating to Brahman
Note: Possessive, indicating 'whose desires'.
महात्मनाम् (mahātmanām) - of the great-souled ones, of the noble-minded
(adjective)
Genitive, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble, illustrious, high-minded
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
  • mahā – great, large
    adjective
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
Note: Modifies 'brāhmaṇānām'.