Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,7

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-7, verse-12

तेषां प्रद्रवतां भीमः पुनरावर्ततामपि ।
वीक्षतां तिष्ठतां चासीच्छब्दः परमदारुणः ॥१२॥
12. teṣāṁ pradravatāṁ bhīmaḥ punarāvartatāmapi ,
vīkṣatāṁ tiṣṭhatāṁ cāsīcchabdaḥ paramadāruṇaḥ.
12. teṣāṃ pradravatāṃ bhīmaḥ punar āvartatām api
vīkṣatāṃ tiṣṭhatāṃ ca āsīt śabdaḥ paramadāruṇaḥ
12. teṣām pradravatām āvartatām api vīkṣatām ca
tiṣṭhatām bhīmaḥ paramadāruṇaḥ śabdaḥ āsīt
12. Amidst those who were fleeing, those who were turning back, those who were looking on, and those who were standing still, there arose a most terrifying and dreadful sound from them.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेषाम् (teṣām) - of the Pandava warriors (of them, their)
  • प्रद्रवताम् (pradravatām) - of those fleeing, of the fleeing ones
  • भीमः (bhīmaḥ) - (the sound was) terrifying (terrifying, dreadful, formidable)
  • पुनर् (punar) - again, back, on the other hand
  • आवर्तताम् (āvartatām) - of those turning back, of those returning
  • अपि (api) - even (those turning back) (also, even)
  • वीक्षताम् (vīkṣatām) - of those looking, of those observing
  • तिष्ठताम् (tiṣṭhatām) - of those standing, of those remaining
  • (ca) - and
  • आसीत् (āsīt) - there was, he/she/it was
  • शब्दः (śabdaḥ) - sound, noise
  • परमदारुणः (paramadāruṇaḥ) - most terrible, extremely dreadful

Words meanings and morphology

तेषाम् (teṣām) - of the Pandava warriors (of them, their)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the warriors mentioned in the previous verse.
प्रद्रवताम् (pradravatām) - of those fleeing, of the fleeing ones
(adjective)
Genitive, masculine, plural of pradravat
pradravat - fleeing, running away
Present Active Participle
from root dru (to run, to flee) with prefix pra
Prefix: pra
Root: dru (class 1)
भीमः (bhīmaḥ) - (the sound was) terrifying (terrifying, dreadful, formidable)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, formidable, dreadful, fearful
from root bhī (to fear)
Root: bhī (class 3)
Note: Qualifies `śabdaḥ`.
पुनर् (punar) - again, back, on the other hand
(indeclinable)
आवर्तताम् (āvartatām) - of those turning back, of those returning
(adjective)
Genitive, masculine, plural of āvartat
āvartat - turning back, returning, rotating
Present Middle Participle
from root vṛt (to turn, to exist) with prefix ā
Prefix: ā
Root: vṛt (class 1)
अपि (api) - even (those turning back) (also, even)
(indeclinable)
वीक्षताम् (vīkṣatām) - of those looking, of those observing
(adjective)
Genitive, masculine, plural of vīkṣat
vīkṣat - looking, observing, seeing
Present Middle Participle
from root īkṣ (to see) with prefix vi
Prefix: vi
Root: īkṣ (class 1)
तिष्ठताम् (tiṣṭhatām) - of those standing, of those remaining
(adjective)
Genitive, masculine, plural of tiṣṭhat
tiṣṭhat - standing, staying, remaining
Present Active Participle
from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)
आसीत् (āsīt) - there was, he/she/it was
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of as
Imperfect tense, 3rd person singular
Root: as (class 2)
शब्दः (śabdaḥ) - sound, noise
(noun)
Nominative, masculine, singular of śabda
śabda - sound, noise, word
Root: śabd (class 1)
Note: Subject of `āsīt`.
परमदारुणः (paramadāruṇaḥ) - most terrible, extremely dreadful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paramadāruṇa
paramadāruṇa - extremely dreadful, most terrible
Compound type : karmadhāraya (parama+dāruṇa)
  • parama – supreme, highest, most
    adjective
  • dāruṇa – dreadful, terrible, fierce, cruel
    adjective
    Root: dṝ (class 9)
Note: Qualifies `śabdaḥ`.