महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-60, verse-9
अभिवाद्य तु राजानं युयुधानाच्युतार्जुनाः ।
हृष्टा विनिर्ययुस्ते वै युधिष्ठिरनिवेशनात् ॥९॥
हृष्टा विनिर्ययुस्ते वै युधिष्ठिरनिवेशनात् ॥९॥
9. abhivādya tu rājānaṁ yuyudhānācyutārjunāḥ ,
hṛṣṭā viniryayuste vai yudhiṣṭhiraniveśanāt.
hṛṣṭā viniryayuste vai yudhiṣṭhiraniveśanāt.
9.
abhivādya tu rājānam yuyudhāna acyuta arjunāḥ
hṛṣṭāḥ viniryayuḥ te vai yudhiṣṭhiraniveśanāt
hṛṣṭāḥ viniryayuḥ te vai yudhiṣṭhiraniveśanāt
9.
yuyudhāna acyuta arjunāḥ tu rājānam abhivādya
te hṛṣṭāḥ vai yudhiṣṭhiraniveśanāt viniryayuḥ
te hṛṣṭāḥ vai yudhiṣṭhiraniveśanāt viniryayuḥ
9.
Having saluted the king (Yudhiṣṭhira), Yuyudhāna (Satyaki), Acyuta (Kṛṣṇa), and Arjuna—they indeed, delighted, set out from Yudhiṣṭhira's abode.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभिवाद्य (abhivādya) - having saluted, having bowed to
- तु (tu) - but, indeed, yet
- राजानम् (rājānam) - King Yudhiṣṭhira (the king)
- युयुधान (yuyudhāna) - Satyaki (Yuyudhāna; Satyaki)
- अच्युत (acyuta) - Kṛṣṇa (Acyuta; Kṛṣṇa)
- अर्जुनाः (arjunāḥ) - Arjuna
- हृष्टाः (hṛṣṭāḥ) - joyful, delighted
- विनिर्ययुः (viniryayuḥ) - they set out, they departed
- ते (te) - they
- वै (vai) - indeed, surely
- युधिष्ठिरनिवेशनात् (yudhiṣṭhiraniveśanāt) - from Yudhiṣṭhira's abode/camp
Words meanings and morphology
अभिवाद्य (abhivādya) - having saluted, having bowed to
(indeclinable)
absolutive
Formed from abhi-√vad (to speak to, salute) + -ya suffix.
Prefix: abhi
Root: vad (class 1)
तु (tu) - but, indeed, yet
(indeclinable)
राजानम् (rājānam) - King Yudhiṣṭhira (the king)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
Root: rāj (class 1)
Note: Refers to Yudhiṣṭhira.
युयुधान (yuyudhāna) - Satyaki (Yuyudhāna; Satyaki)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yuyudhāna
yuyudhāna - Yuyudhāna (name of a hero, Satyaki)
Root: yudh (class 4)
अच्युत (acyuta) - Kṛṣṇa (Acyuta; Kṛṣṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of acyuta
acyuta - not fallen, unfallen; an epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa
Past Passive Participle (negative compound)
Formed from a-√cyu (to fall) + ta.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+cyuta)
- a – not, non-
indeclinable - cyuta – fallen, moved, deviated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √cyu.
Root: cyu (class 1)
Note: Part of a dvandva compound.
अर्जुनाः (arjunāḥ) - Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a Pāṇḍava brother); white, bright
हृष्टाः (hṛṣṭāḥ) - joyful, delighted
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hṛṣṭa
hṛṣṭa - joyful, glad, delighted, thrilled
Past Passive Participle
Formed from √hṛṣ (to be excited, glad).
Root: hṛṣ (class 4)
विनिर्ययुः (viniryayuḥ) - they set out, they departed
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (liṭ) of gam
Perfect Active
3rd person plural Perfect Active of vi-nir-√i (to go forth, set out).
Prefixes: vi+nir
Root: i (class 2)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Yuyudhāna, Acyuta, and Arjuna.
वै (vai) - indeed, surely
(indeclinable)
युधिष्ठिरनिवेशनात् (yudhiṣṭhiraniveśanāt) - from Yudhiṣṭhira's abode/camp
(noun)
Ablative, neuter, singular of yudhiṣṭhiraniveśana
yudhiṣṭhiraniveśana - Yudhiṣṭhira's abode, camp, dwelling
Compound type : tatpuruṣa (yudhiṣṭhira+niveśana)
- yudhiṣṭhira – Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava)
proper noun (masculine) - niveśana – abode, dwelling, camp, entrance
noun (neuter)
From ni-√viś (to enter, settle) + -ana suffix.
Prefix: ni
Root: viś (class 6)
Note: Indicates source or origin.