महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-60, verse-18
अन्वारुरोहतुः पार्थं युयुधानजनार्दनौ ।
शर्यातेर्यज्ञमायान्तं यथेन्द्रं देवमश्विनौ ॥१८॥
शर्यातेर्यज्ञमायान्तं यथेन्द्रं देवमश्विनौ ॥१८॥
18. anvārurohatuḥ pārthaṁ yuyudhānajanārdanau ,
śaryāteryajñamāyāntaṁ yathendraṁ devamaśvinau.
śaryāteryajñamāyāntaṁ yathendraṁ devamaśvinau.
18.
anu-ārūrohatuḥ pārtham yuyudhānajanārdanau |
śaryāteḥ yajñam āyāntam yathā indram devam aśvinau
śaryāteḥ yajñam āyāntam yathā indram devam aśvinau
18.
yuyudhānajanārdanau pārtham anu-ārūrohatuḥ yathā aśvinau
śaryāteḥ yajñam āyāntam indram devam (anu-ārūrohatuḥ)
śaryāteḥ yajñam āyāntam indram devam (anu-ārūrohatuḥ)
18.
Yuyudhana (Satyaki) and Janardana (Krishna) followed Arjuna, just as the two Ashvins would accompany the god Indra when he arrived at King Saryati's Vedic ritual (yajña).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनु-आरूरोहतुः (anu-ārūrohatuḥ) - they two followed, ascended after
- पार्थम् (pārtham) - Arjuna (son of Pritha)
- युयुधानजनार्दनौ (yuyudhānajanārdanau) - Yuyudhana (Satyaki) and Janardana (Krishna)
- शर्यातेः (śaryāteḥ) - of King Saryati (of Saryati)
- यज्ञम् (yajñam) - Vedic ritual, sacrifice
- आयान्तम् (āyāntam) - who was coming (Indra) (coming, arriving)
- यथा (yathā) - just as, as, like
- इन्द्रम् (indram) - Indra
- देवम् (devam) - god
- अश्विनौ (aśvinau) - the two Ashvins
Words meanings and morphology
अनु-आरूरोहतुः (anu-ārūrohatuḥ) - they two followed, ascended after
(verb)
3rd person , dual, active, aorist (luṅ) of anu-ā-ruh
Root verb with prefixes 'anu' and 'ā'
Prefixes: anu+ā
Root: ruh (class 1)
पार्थम् (pārtham) - Arjuna (son of Pritha)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pritha (an epithet for Arjuna)
Derived from 'pṛthā' (Kunti)
युयुधानजनार्दनौ (yuyudhānajanārdanau) - Yuyudhana (Satyaki) and Janardana (Krishna)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of yuyudhānajanārdana
yuyudhānajanārdana - Yuyudhana and Janardana
Compound type : dvandva (yuyudhāna+janārdana)
- yuyudhāna – Yuyudhana (Satyaki, Krishna's charioteer)
proper noun (masculine) - janārdana – Janardana (an epithet of Krishna, meaning 'agitator of men')
proper noun (masculine)
शर्यातेः (śaryāteḥ) - of King Saryati (of Saryati)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śaryāti
śaryāti - Saryati (a legendary king, son of Manu)
यज्ञम् (yajñam) - Vedic ritual, sacrifice
(noun)
Accusative, masculine, singular of yajña
yajña - Vedic ritual, sacrifice, worship
Derived from root 'yaj'
Root: yaj (class 1)
आयान्तम् (āyāntam) - who was coming (Indra) (coming, arriving)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āyānt
āyānt - coming, arriving
Present Active Participle
Derived from root 'i' with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: i (class 2)
Note: Agrees with 'indram' and 'devam'.
यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)
इन्द्रम् (indram) - Indra
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of indra
indra - Indra (king of the gods)
देवम् (devam) - god
(noun)
Accusative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being
अश्विनौ (aśvinau) - the two Ashvins
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of aśvin
aśvin - the Ashvins (twin Vedic deities associated with dawn, medicine, and horses)