महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-60, verse-4
व्यक्तमर्जुन संग्रामे ध्रुवस्ते विजयो महान् ।
यादृग्रूपा हि ते छाया प्रसन्नश्च जनार्दनः ॥४॥
यादृग्रूपा हि ते छाया प्रसन्नश्च जनार्दनः ॥४॥
4. vyaktamarjuna saṁgrāme dhruvaste vijayo mahān ,
yādṛgrūpā hi te chāyā prasannaśca janārdanaḥ.
yādṛgrūpā hi te chāyā prasannaśca janārdanaḥ.
4.
vyaktam arjuna saṃgrāme dhruvaḥ te vijayaḥ mahān
yādṛgrūpā hi te chāyā prasannaḥ ca janārdanaḥ
yādṛgrūpā hi te chāyā prasannaḥ ca janārdanaḥ
4.
arjuna vyaktam te saṃgrāme mahān vijayaḥ dhruvaḥ
hi te chāyā yādṛgrūpā ca janārdanaḥ prasannaḥ
hi te chāyā yādṛgrūpā ca janārdanaḥ prasannaḥ
4.
O Arjuna, your great victory in battle is certainly assured, for your aura (shadow) is of such a nature, and Janārdana (Kṛṣṇa) is gracious.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्यक्तम् (vyaktam) - clearly, certainly, evidently
- अर्जुन (arjuna) - O Arjuna
- संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in war
- ध्रुवः (dhruvaḥ) - certain, firm, constant
- ते (te) - your, to you
- विजयः (vijayaḥ) - victory, triumph
- महान् (mahān) - great, large, mighty
- यादृग्रूपा (yādṛgrūpā) - of such a form, of such a nature
- हि (hi) - indeed, for, because
- ते (te) - your, to you
- छाया (chāyā) - aura, manifestation (shadow, reflection, aura, splendor)
- प्रसन्नः (prasannaḥ) - pleased, gracious, clear, serene
- च (ca) - and, also
- जनार्दनः (janārdanaḥ) - Janārdana (a name of Kṛṣṇa/Viṣṇu)
Words meanings and morphology
व्यक्तम् (vyaktam) - clearly, certainly, evidently
(indeclinable)
past passive participle
from vi-añc 'to make clear'
Prefix: vi
Root: añc (class 1)
Note: Adverbial usage of neuter accusative singular
अर्जुन (arjuna) - O Arjuna
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (a name of the third Pāṇḍava prince), white, silver
संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, war, combat
Prefix: sam
Root: gram (class 1)
ध्रुवः (dhruvaḥ) - certain, firm, constant
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhruva
dhruva - fixed, firm, constant, certain, permanent
Root: dhru (class 1)
Note: Agrees with vijayaḥ
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Enclitic form
विजयः (vijayaḥ) - victory, triumph
(noun)
Nominative, masculine, singular of vijaya
vijaya - victory, triumph, conquest
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
महान् (mahān) - great, large, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, eminent, powerful
Note: Agrees with vijayaḥ
यादृग्रूपा (yādṛgrūpā) - of such a form, of such a nature
(adjective)
Nominative, feminine, singular of yādṛgrūpa
yādṛgrūpa - of such a form, of such a nature
Compound type : bahuvrīhi (yādṛś+rūpa)
- yādṛś – of what kind, such as
pronoun - rūpa – form, shape, nature, beauty
noun (neuter)
Note: Agrees with chāyā
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Enclitic form
छाया (chāyā) - aura, manifestation (shadow, reflection, aura, splendor)
(noun)
Nominative, feminine, singular of chāyā
chāyā - shadow, shade, image, reflection, lustre, splendor, aura
प्रसन्नः (prasannaḥ) - pleased, gracious, clear, serene
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prasanna
prasanna - pleased, gracious, clear, tranquil, well-disposed
past passive participle
from pra-sad 'to be pleased, to be clear'
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
Note: Agrees with janārdanaḥ
च (ca) - and, also
(indeclinable)
जनार्दनः (janārdanaḥ) - Janārdana (a name of Kṛṣṇa/Viṣṇu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of janārdana
janārdana - Janārdana (agitator of men, a name of Kṛṣṇa or Viṣṇu)
Compound type : tatpuruṣa (jana+ardana)
- jana – person, people
noun (masculine) - ardana – distressing, tormenting, agitating
noun (masculine)
verbal noun
from root 'ard' + ana
Root: ard (class 1)