महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-60, verse-19
अथ जग्राह गोविन्दो रश्मीन्रश्मिवतां वरः ।
मातलिर्वासवस्येव वृत्रं हन्तुं प्रयास्यतः ॥१९॥
मातलिर्वासवस्येव वृत्रं हन्तुं प्रयास्यतः ॥१९॥
19. atha jagrāha govindo raśmīnraśmivatāṁ varaḥ ,
mātalirvāsavasyeva vṛtraṁ hantuṁ prayāsyataḥ.
mātalirvāsavasyeva vṛtraṁ hantuṁ prayāsyataḥ.
19.
atha jagrāha govindaḥ raśmīn raśmivatāṃ varaḥ
mātaliḥ vāsavasya iva vṛtram hantuṃ prayāsyataḥ
mātaliḥ vāsavasya iva vṛtram hantuṃ prayāsyataḥ
19.
govindaḥ raśmivatāṃ varaḥ atha raśmīn jagrāha
vāsavasya vṛtram hantuṃ prayāsyataḥ mātaliḥ iva
vāsavasya vṛtram hantuṃ prayāsyataḥ mātaliḥ iva
19.
Then Govinda, the foremost among those who hold the reins, took the reins, just as Matali (Indra's charioteer) would for Vasava (Indra) when he was about to set out to kill Vritra.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, now, thereupon
- जग्राह (jagrāha) - seized, took, grasped
- गोविन्दः (govindaḥ) - Govinda (a name of Krishna)
- रश्मीन् (raśmīn) - reins, rays
- रश्मिवतां (raśmivatāṁ) - of charioteers (of those possessing reins/rays)
- वरः (varaḥ) - best, excellent, chosen
- मातलिः (mātaliḥ) - Matali (Indra's charioteer)
- वासवस्य (vāsavasya) - of Vasava (Indra)
- इव (iva) - like, as, as if
- वृत्रम् (vṛtram) - Vritra (a demon)
- हन्तुं (hantuṁ) - to kill, to strike
- प्रयास्यतः (prayāsyataḥ) - of him who was about to go forth/proceed
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
जग्राह (jagrāha) - seized, took, grasped
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of grah
perfect tense, 3rd person singular
root grah (9th class, parasmayapada), perfect tense form
Root: grah (class 9)
गोविन्दः (govindaḥ) - Govinda (a name of Krishna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of govinda
govinda - protector of cows, finder of cows, name of Krishna
Compound type : tatpurusha (go+vinda)
- go – cow, earth, ray of light
noun (feminine) - vinda – finder, obtainer
noun (masculine)
from root vid (to find)
Root: vid (class 6)
रश्मीन् (raśmīn) - reins, rays
(noun)
Accusative, masculine, plural of raśmi
raśmi - ray, rein, bridle
रश्मिवतां (raśmivatāṁ) - of charioteers (of those possessing reins/rays)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of raśmivat
raśmivat - possessing reins, having rays; charioteer, sun
possessive suffix -vat
वरः (varaḥ) - best, excellent, chosen
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, chosen, boon
मातलिः (mātaliḥ) - Matali (Indra's charioteer)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mātali
mātali - Matali (the charioteer of Indra)
वासवस्य (vāsavasya) - of Vasava (Indra)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vāsava
vāsava - son of Vasu, Indra
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
वृत्रम् (vṛtram) - Vritra (a demon)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vṛtra
vṛtra - Vritra (an Asura, enemy of Indra)
हन्तुं (hantuṁ) - to kill, to strike
(indeclinable)
infinitive
infinitive form from root han (2nd class, parasmayapada)
Root: han (class 2)
प्रयास्यतः (prayāsyataḥ) - of him who was about to go forth/proceed
(adjective)
Genitive, masculine, singular of prayāsyat
prayāsyat - about to go forth, intending to proceed
future active participle
from root yā (to go) with prefix pra, future active participle
Prefix: pra
Root: yā (class 2)