महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-60, verse-6
ततस्तत्कथयामास यथादृष्टं धनंजयः ।
आश्वासनार्थं सुहृदां त्र्यम्बकेन समागमम् ॥६॥
आश्वासनार्थं सुहृदां त्र्यम्बकेन समागमम् ॥६॥
6. tatastatkathayāmāsa yathādṛṣṭaṁ dhanaṁjayaḥ ,
āśvāsanārthaṁ suhṛdāṁ tryambakena samāgamam.
āśvāsanārthaṁ suhṛdāṁ tryambakena samāgamam.
6.
tataḥ tat kathayāmāsa yathādṛṣṭam dhanaṃjayaḥ
āśvāsanārtham suhṛdām tryambakena samāgamam
āśvāsanārtham suhṛdām tryambakena samāgamam
6.
tataḥ dhanaṃjayaḥ suhṛdām āśvāsanārtham
yathādṛṣṭam tat tryambakena samāgamam kathayāmāsa
yathādṛṣṭam tat tryambakena samāgamam kathayāmāsa
6.
Then Dhanañjaya (Arjuna) narrated that meeting with Tryambaka (Śiva) exactly as he had seen it, for the reassurance of his friends.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- तत् (tat) - that, it
- कथयामास (kathayāmāsa) - he narrated, he told
- यथादृष्टम् (yathādṛṣṭam) - as seen, exactly as he had seen
- धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Dhanañjaya (Arjuna) (Dhanañjaya (a name of Arjuna), conqueror of wealth)
- आश्वासनार्थम् (āśvāsanārtham) - for the purpose of reassurance, for solace
- सुहृदाम् (suhṛdām) - of friends
- त्र्यम्बकेन (tryambakena) - with Tryambaka (Śiva)
- समागमम् (samāgamam) - meeting, encounter, union
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to samāgamam.
कथयामास (kathayāmāsa) - he narrated, he told
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of kathayāmāsa
perfect (ām-pratyaya)
Desiderative root from kath + ām + perfect endings of as
Root: kath (class 10)
यथादृष्टम् (yathādṛṣṭam) - as seen, exactly as he had seen
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+dṛṣṭa)
- yathā – as, according to, in which manner
indeclinable - dṛṣṭa – seen
adjective (neuter)
past passive participle
from root dṛś
Root: dṛś (class 1)
Note: Functions as an adverb.
धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Dhanañjaya (Arjuna) (Dhanañjaya (a name of Arjuna), conqueror of wealth)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - conqueror of wealth, a name of Agni or Arjuna
Compound type : upapada tatpuruṣa (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches
noun (neuter) - jaya – conquering, victory, victorious
adjective (masculine)
agent noun
from root ji + suffix -a
Root: ji (class 1)
आश्वासनार्थम् (āśvāsanārtham) - for the purpose of reassurance, for solace
(noun)
Accusative, neuter, singular of āśvāsanārtha
āśvāsanārtha - for the sake of reassurance, for the purpose of solace
Compound type : tatpuruṣa (āśvāsana+artha)
- āśvāsana – reassurance, solace, comfort
noun (neuter)
verbal noun
from ā-śvas + ana
Prefix: ā
Root: śvas (class 2) - artha – purpose, meaning, object, wealth
noun (masculine)
Note: Functions adverbially, indicating purpose.
सुहृदाम् (suhṛdām) - of friends
(noun)
Genitive, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - friend, good-hearted
Compound type : bahuvrīhi (su+hṛd)
- su – good, excellent, well
indeclinable - hṛd – heart, mind
noun (neuter)
त्र्यम्बकेन (tryambakena) - with Tryambaka (Śiva)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of tryambaka
tryambaka - Tryambaka (a name of Śiva, lit. 'three-eyed')
Compound type : bahuvrīhi (tri+ambaka)
- tri – three
numeral - ambaka – eye
noun (masculine)
समागमम् (samāgamam) - meeting, encounter, union
(noun)
Accusative, masculine, singular of samāgama
samāgama - meeting, coming together, encounter, union
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)