Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,60

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-60, verse-12

स मेघसमनिर्घोषस्तप्तकाञ्चनसप्रभः ।
बभौ रथवरः कॢप्तः शिशुर्दिवसकृद्यथा ॥१२॥
12. sa meghasamanirghoṣastaptakāñcanasaprabhaḥ ,
babhau rathavaraḥ kḷptaḥ śiśurdivasakṛdyathā.
12. saḥ megasamanirghoṣaḥ taptakāñcanasaprabhaḥ
babhau rathavaraḥ kḷptaḥ śiśuḥ divasakṛt yathā
12. saḥ kḷptaḥ rathavaraḥ megasamanirghoṣaḥ taptakāñcanasaprabhaḥ,
śiśuḥ divasakṛt yathā babhau
12. That superb chariot, thus prepared, shone like the newly risen sun, its sound like the rumble of clouds and its splendor like molten gold.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - that, he
  • मेगसमनिर्घोषः (megasamanirghoṣaḥ) - with a sound like the rumble of clouds (having a sound like a cloud, thundering)
  • तप्तकाञ्चनसप्रभः (taptakāñcanasaprabhaḥ) - with a splendor like molten gold (having the splendor of molten gold)
  • बभौ (babhau) - shone, appeared, became beautiful
  • रथवरः (rathavaraḥ) - superb chariot (excellent chariot)
  • कॢप्तः (kḷptaḥ) - prepared (referring to the chariot) (arranged, prepared, formed)
  • शिशुः (śiśuḥ) - newly risen (like a new-born sun) (young, child, infant)
  • दिवसकृत् (divasakṛt) - sun (day-maker, sun)
  • यथा (yathā) - like, as, just as

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that
मेगसमनिर्घोषः (megasamanirghoṣaḥ) - with a sound like the rumble of clouds (having a sound like a cloud, thundering)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of megasamanirghoṣa
megasamanirghoṣa - having a sound like a cloud
Compound type : bahuvrihi (megha+sama+nirghoṣa)
  • megha – cloud
    noun (masculine)
    Root: mih (class 1)
  • sama – equal, similar
    adjective (masculine)
  • nirghoṣa – sound, roar, loud noise
    noun (masculine)
    Prefix: nir
    Root: ghuṣ (class 1)
तप्तकाञ्चनसप्रभः (taptakāñcanasaprabhaḥ) - with a splendor like molten gold (having the splendor of molten gold)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of taptakāñcanasaprabha
taptakāñcanasaprabha - having the splendor of molten gold
Compound type : bahuvrihi (tapta+kāñcana+sa-prabha)
  • tapta – heated, molten, refined
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root tap (to heat)
    Root: tap (class 1)
  • kāñcana – gold
    noun (neuter)
  • sa-prabha – radiant, splendid, luminous
    adjective (masculine)
    sa (with) + prabhā (splendor)
    Prefix: sa
बभौ (babhau) - shone, appeared, became beautiful
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of bhā
Root: bhā (class 2)
रथवरः (rathavaraḥ) - superb chariot (excellent chariot)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rathavara
rathavara - excellent chariot, best of chariots
Compound type : tatpurusha (ratha+vara)
  • ratha – chariot, car
    noun (masculine)
  • vara – excellent, best, noble
    adjective (masculine)
    Root: vṛ (class 5)
कॢप्तः (kḷptaḥ) - prepared (referring to the chariot) (arranged, prepared, formed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kḷpta
kḷpta - arranged, prepared, formed, made, fit
Past Passive Participle
From root kḷp (to arrange, form)
Root: kḷp (class 10)
Note: Agrees with 'rathavaraḥ'
शिशुः (śiśuḥ) - newly risen (like a new-born sun) (young, child, infant)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śiśu
śiśu - child, infant, young, tender
दिवसकृत् (divasakṛt) - sun (day-maker, sun)
(noun)
Nominative, masculine, singular of divasakṛt
divasakṛt - day-maker, sun
Compound type : tatpurusha (divasa+kṛt)
  • divasa – day
    noun (masculine)
  • kṛt – maker, doer
    noun (masculine)
    agent noun
    Derived from root kṛ (to do, make)
    Root: kṛ (class 8)
यथा (yathā) - like, as, just as
(indeclinable)