Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,149

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-149, verse-6

दुर्योधन तवामित्रान्प्रख्यातान्युद्धदुर्मदान् ।
पाण्डवान्हन्तुमिच्छामि त्वयाज्ञप्तः सहानुगान् ॥६॥
6. duryodhana tavāmitrānprakhyātānyuddhadurmadān ,
pāṇḍavānhantumicchāmi tvayājñaptaḥ sahānugān.
6. duryodhana tava amitrān prakhyātān yuddhadurmadān
pāṇḍavān hantum icchāmi tvayā ājñaptaḥ sahānugān
6. duryodhana tvayā ājñaptaḥ tava prakhyātān yuddhadurmadān
sahānugān amitrān pāṇḍavān hantum icchāmi
6. O Duryodhana, commanded by you, I wish to kill your well-known enemies, the Pāṇḍavas, who are furious in battle, along with their followers.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दुर्योधन (duryodhana) - Address to Duryodhana. (O Duryodhana)
  • तव (tava) - your, of you
  • अमित्रान् (amitrān) - Refers to the Pāṇḍavas as Duryodhana's enemies. (enemies)
  • प्रख्यातान् (prakhyātān) - well-known, famous, renowned
  • युद्धदुर्मदान् (yuddhadurmadān) - Describes the Pāṇḍavas as fierce fighters. (furious in battle, arrogant in war)
  • पाण्डवान् (pāṇḍavān) - The sons of Pāṇḍu, enemies of Duryodhana. (the Pāṇḍavas)
  • हन्तुम् (hantum) - to kill, to strike
  • इच्छामि (icchāmi) - The speaker (Jaṭāsurasuta) expresses his desire. (I wish, I desire)
  • त्वया (tvayā) - Refers to Duryodhana. (by you)
  • आज्ञप्तः (ājñaptaḥ) - Having been commanded by you. (commanded, ordered, instructed)
  • सहानुगान् (sahānugān) - Refers to the Pāṇḍavas and their retinue. (along with followers, with attendants)

Words meanings and morphology

दुर्योधन (duryodhana) - Address to Duryodhana. (O Duryodhana)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (proper name)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
अमित्रान् (amitrān) - Refers to the Pāṇḍavas as Duryodhana's enemies. (enemies)
(noun)
Accusative, masculine, plural of amitra
amitra - enemy
Compound: a (negation) + mitra (friend).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+mitra)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • mitra – friend, companion
    noun (masculine)
Note: Object of 'hantum icchāmi'.
प्रख्यातान् (prakhyātān) - well-known, famous, renowned
(adjective)
Accusative, masculine, plural of prakhyāta
prakhyāta - well-known, famous, renowned
Past Passive Participle
From root 'khyā' (to tell, to be famous) with upasarga 'pra' and ta suffix.
Prefix: pra
Root: khyā (class 2)
Note: Agrees with Pāṇḍavān.
युद्धदुर्मदान् (yuddhadurmadān) - Describes the Pāṇḍavas as fierce fighters. (furious in battle, arrogant in war)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of yuddhadurmada
yuddhadurmada - furious in battle, arrogant in war
Compound: yuddha (battle) + durmada (furious, arrogant).
Compound type : tatpuruṣa (yuddha+durmada)
  • yuddha – battle, war
    noun (neuter)
    Root: yudh (class 4)
  • durmada – furious, arrogant, intoxicated
    adjective (masculine)
    Compound: dur (bad, difficult) + mada (intoxication, arrogance).
Note: Agrees with Pāṇḍavān.
पाण्डवान् (pāṇḍavān) - The sons of Pāṇḍu, enemies of Duryodhana. (the Pāṇḍavas)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
Derived from Pāṇḍu + aṇ pratyaya (patronymic).
Note: Main object of 'hantum icchāmi'.
हन्तुम् (hantum) - to kill, to strike
(indeclinable)
Infinitive
From root 'han' (to strike, to kill) with tumun pratyaya.
Root: han (class 2)
Note: Governed by 'icchāmi'.
इच्छामि (icchāmi) - The speaker (Jaṭāsurasuta) expresses his desire. (I wish, I desire)
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of iṣ
Present first singular
From root 'iṣ' (to wish) with present ending mi.
Root: iṣ (class 6)
त्वया (tvayā) - Refers to Duryodhana. (by you)
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Agent of 'ājñaptaḥ'.
आज्ञप्तः (ājñaptaḥ) - Having been commanded by you. (commanded, ordered, instructed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ājñapta
ājñapta - commanded, ordered, instructed
Past Passive Participle
From root 'jñā' (to know) with upasarga 'ā' and ta suffix, causative of 'jñā'.
Prefix: ā
Root: jñā (class 9)
Note: Agrees with the implied 'I' (speaker).
सहानुगान् (sahānugān) - Refers to the Pāṇḍavas and their retinue. (along with followers, with attendants)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sahānuga
sahānuga - along with followers, with attendants
Compound: saha (with) + anuga (follower).
Compound type : bahuvrihi (saha+anuga)
  • saha – with, together
    indeclinable
  • anuga – follower, attendant
    noun (masculine)
    From root 'gam' (to go) with upasarga 'anu'.
    Prefix: anu
    Root: gam (class 1)
Note: Agrees with Pāṇḍavān.