महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-149, verse-27
एवं मायाशतसृजावन्योन्यवधकाङ्क्षिणौ ।
भृशं चित्रमयुध्येतामलंबलघटोत्कचौ ॥२७॥
भृशं चित्रमयुध्येतामलंबलघटोत्कचौ ॥२७॥
27. evaṁ māyāśatasṛjāvanyonyavadhakāṅkṣiṇau ,
bhṛśaṁ citramayudhyetāmalaṁbalaghaṭotkacau.
bhṛśaṁ citramayudhyetāmalaṁbalaghaṭotkacau.
27.
evam māyāśatasṛjau anyonyavadhakāṅkṣiṇau
bhṛśam citram ayudhyetām ālaṃbala-ghaṭotkacau
bhṛśam citram ayudhyetām ālaṃbala-ghaṭotkacau
27.
evam māyāśatasṛjau anyonyavadhakāṅkṣiṇau
ālaṃbala-ghaṭotkacau bhṛśam citram ayudhyetām
ālaṃbala-ghaṭotkacau bhṛśam citram ayudhyetām
27.
In this manner, Alambala and Ghatotkaca, both creating hundreds of illusions (māyā) and yearning for each other's death, fought with intense and astonishing ferocity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- मायाशतसृजौ (māyāśatasṛjau) - Alambala and Ghatotkaca, who created numerous illusions (two creators of hundreds of illusions (māyā))
- अन्योन्यवधकाङ्क्षिणौ (anyonyavadhakāṅkṣiṇau) - two desiring each other's death
- भृशम् (bhṛśam) - greatly, intensely, vehemently
- चित्रम् (citram) - wonderfully, surprisingly, astonishingly
- अयुध्येताम् (ayudhyetām) - they two fought
- आलंबल-घटोत्कचौ (ālaṁbala-ghaṭotkacau) - Alambala and Ghatotkaca
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
मायाशतसृजौ (māyāśatasṛjau) - Alambala and Ghatotkaca, who created numerous illusions (two creators of hundreds of illusions (māyā))
(adjective)
Nominative, masculine, dual of māyāśatasṛj
māyāśatasṛj - creator of hundreds of illusions
Compound type : Tatpurusha (māyā+śata+sṛj)
- māyā – illusion, magic, supernatural power
noun (feminine) - śata – hundred, a hundred
noun (neuter) - sṛj – creator, producer, emitter
noun (masculine)
Derived from root sṛj (to create)
Root: sṛj (class 6)
Note: Refers to Ghatotkaca and Alambala
अन्योन्यवधकाङ्क्षिणौ (anyonyavadhakāṅkṣiṇau) - two desiring each other's death
(adjective)
Nominative, masculine, dual of anyonyavadhakāṅkṣin
anyonyavadhakāṅkṣin - desiring each other's death
Compound type : Tatpurusha (anyonya+vadha+kāṅkṣin)
- anyonya – each other, mutual
pronoun (masculine) - vadha – killing, slaying, death
noun (masculine) - kāṅkṣin – desiring, wishing for, longing for
adjective (masculine)
Derived from root kāṅkṣ (to desire) + in (agent suffix)
Root: kāṅkṣ (class 1)
Note: Refers to Ghatotkaca and Alambala
भृशम् (bhṛśam) - greatly, intensely, vehemently
(indeclinable)
Note: Used adverbially
चित्रम् (citram) - wonderfully, surprisingly, astonishingly
(indeclinable)
Note: Used adverbially
अयुध्येताम् (ayudhyetām) - they two fought
(verb)
3rd person , dual, middle, imperfect (Laṅ) of yudh
Root: yudh (class 4)
आलंबल-घटोत्कचौ (ālaṁbala-ghaṭotkacau) - Alambala and Ghatotkaca
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of ālaṃbala-ghaṭotkaca
ālaṁbala-ghaṭotkaca - Alambala and Ghatotkaca
Compound type : Dvandva (ālaṃbala+ghaṭotkaca)
- ālaṃbala – Alambala (a Rākṣasa warrior)
proper noun (masculine) - ghaṭotkaca – Ghatotkaca (son of Bhima)
proper noun (masculine)