महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-149, verse-20
मुष्टिनाभिहतस्तेन प्रचचाल घटोत्कचः ।
क्षितिकम्पे यथा शैलः सवृक्षगणगुल्मवान् ॥२०॥
क्षितिकम्पे यथा शैलः सवृक्षगणगुल्मवान् ॥२०॥
20. muṣṭinābhihatastena pracacāla ghaṭotkacaḥ ,
kṣitikampe yathā śailaḥ savṛkṣagaṇagulmavān.
kṣitikampe yathā śailaḥ savṛkṣagaṇagulmavān.
20.
muṣṭinā abhihataḥ tena pracakāla ghaṭotkacaḥ
kṣitikampe yathā śailaḥ savṛkṣagaṇagulmavān
kṣitikampe yathā śailaḥ savṛkṣagaṇagulmavān
20.
tena muṣṭinā abhihataḥ ghaṭotkacaḥ kṣitikampe
savṛkṣagaṇagulmavān śailaḥ yathā pracakāla
savṛkṣagaṇagulmavān śailaḥ yathā pracakāla
20.
Struck by him with a fist, Ghatotkacha swayed, just as a mountain with its numerous trees and shrubs might tremble during an earthquake.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मुष्टिना (muṣṭinā) - by a fist
- अभिहतः (abhihataḥ) - struck, hit
- तेन (tena) - by Jatasura (by him, by that)
- प्रचकाल (pracakāla) - swayed, trembled, moved
- घटोत्कचः (ghaṭotkacaḥ) - Ghatotkacha
- क्षितिकम्पे (kṣitikampe) - during an earthquake, in an earthquake
- यथा (yathā) - just as, as, like
- शैलः (śailaḥ) - a mountain, rock
- सवृक्षगणगुल्मवान् (savṛkṣagaṇagulmavān) - possessing a multitude of trees and shrubs, with its trees and bushes
Words meanings and morphology
मुष्टिना (muṣṭinā) - by a fist
(noun)
Instrumental, masculine, singular of muṣṭi
muṣṭi - fist, hand, hilt, handful
अभिहतः (abhihataḥ) - struck, hit
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhihata
abhihata - struck, hit, wounded, attacked
Past Passive Participle
Derived from root 'han' (to strike, kill) with prefix 'abhi'. Refers to someone who has been struck.
Prefix: abhi
Root: han (class 2)
तेन (tena) - by Jatasura (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Jatasura, the antagonist in the preceding context.
प्रचकाल (pracakāla) - swayed, trembled, moved
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of pracakāla
Perfect Active
Derived from root 'cal' (to move, shake) with prefix 'pra'. Perfect tense form.
Prefix: pra
Root: cal (class 1)
घटोत्कचः (ghaṭotkacaḥ) - Ghatotkacha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ghaṭotkaca
ghaṭotkaca - Ghatotkacha (son of Bhima and Hidimba)
क्षितिकम्पे (kṣitikampe) - during an earthquake, in an earthquake
(noun)
Locative, masculine, singular of kṣitikampa
kṣitikampa - earthquake
Compound of 'kṣiti' (earth) and 'kampa' (trembling, shaking).
Compound type : tatpuruṣa (kṣiti+kampa)
- kṣiti – earth, ground, land
noun (feminine) - kampa – trembling, shaking, vibration
noun (masculine)
Derived from root 'kamp' (to tremble).
Root: kamp (class 1)
यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)
शैलः (śailaḥ) - a mountain, rock
(noun)
Nominative, masculine, singular of śaila
śaila - mountain, rock, hill
सवृक्षगणगुल्मवान् (savṛkṣagaṇagulmavān) - possessing a multitude of trees and shrubs, with its trees and bushes
(adjective)
Nominative, masculine, singular of savṛkṣagaṇagulmat
savṛkṣagaṇagulmat - having a multitude of trees and shrubs
Derived from 'sa' (with) and the compound 'vṛkṣagaṇagulma' (multitude of trees and shrubs), with the possessive suffix 'matup'. Nominative singular masculine form is 'savṛkṣagaṇagulmavān'.
Compound type : bahuvrīhi (sa+vṛkṣagaṇagulma)
- sa – with, together with, possessing
indeclinable - vṛkṣagaṇagulma – multitude of trees and shrubs
noun (masculine)
Compound of 'vṛkṣa' (tree), 'gaṇa' (multitude, group), and 'gulma' (shrub, bush).