महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-149, verse-31
गृहीत्वा च महाकायं राक्षसेन्द्रमलंबलम् ।
उद्यम्य न्यवधीद्भूमौ मयं विष्णुरिवाहवे ॥३१॥
उद्यम्य न्यवधीद्भूमौ मयं विष्णुरिवाहवे ॥३१॥
31. gṛhītvā ca mahākāyaṁ rākṣasendramalaṁbalam ,
udyamya nyavadhīdbhūmau mayaṁ viṣṇurivāhave.
udyamya nyavadhīdbhūmau mayaṁ viṣṇurivāhave.
31.
gṛhītvā ca mahākāyam rākṣasendram alambalam
udyamya nyavadhīt bhūmau mayam viṣṇuḥ iva āhave
udyamya nyavadhīt bhūmau mayam viṣṇuḥ iva āhave
31.
ca gṛhītvā mahākāyam rākṣasendram alambalam
udyamya bhūmau nyavadhīt iva viṣṇuḥ āhave mayam
udyamya bhūmau nyavadhīt iva viṣṇuḥ āhave mayam
31.
And having seized Alambala, the enormous chief of the Rākṣasas, Ghaṭotkaca lifted him up and struck him down upon the ground, just as Viṣṇu once killed Maya in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गृहीत्वा (gṛhītvā) - having seized, having grasped
- च (ca) - and, also
- महाकायम् (mahākāyam) - great-bodied, enormous
- राक्षसेन्द्रम् (rākṣasendram) - the lord of Rākṣasas, chief of Rākṣasas
- अलम्बलम् (alambalam) - Alambala, the specific Rākṣasa chief (Alambala)
- उद्यम्य (udyamya) - having lifted up, having raised
- न्यवधीत् (nyavadhīt) - he struck down, he killed
- भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
- मयम् (mayam) - Maya, the celebrated Daitya architect/magician (Maya)
- विष्णुः (viṣṇuḥ) - Viṣṇu, the Hindu deity (Viṣṇu)
- इव (iva) - like, as, as if
- आहवे (āhave) - in battle, in combat
Words meanings and morphology
गृहीत्वा (gṛhītvā) - having seized, having grasped
(indeclinable)
Absolutive
Derived from root grah (to seize, take) with suffix -tvā
Root: grah (class 9)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
महाकायम् (mahākāyam) - great-bodied, enormous
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahākāya
mahākāya - great-bodied, enormous, gigantic
Compound type : bahuvrihi (mahā+kāya)
- mahā – great, large
adjective - kāya – body, collection
noun (masculine)
राक्षसेन्द्रम् (rākṣasendram) - the lord of Rākṣasas, chief of Rākṣasas
(noun)
Accusative, masculine, singular of rākṣasendra
rākṣasendra - lord of Rākṣasas, chief Rākṣasa
Compound type : tatpurusha (rākṣasa+indra)
- rākṣasa – a demon, Rākṣasa
noun (masculine) - indra – chief, lord, king
noun (masculine)
अलम्बलम् (alambalam) - Alambala, the specific Rākṣasa chief (Alambala)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of alambala
alambala - Alambala (a proper name, specific Rākṣasa)
उद्यम्य (udyamya) - having lifted up, having raised
(indeclinable)
Absolutive
Derived from root yam (to restrain, hold) with prefix ud and suffix -ya
Prefix: ud
Root: yam (class 1)
न्यवधीत् (nyavadhīt) - he struck down, he killed
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of ni-han
Prefix: ni
Root: han (class 2)
भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land
मयम् (mayam) - Maya, the celebrated Daitya architect/magician (Maya)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of maya
maya - Maya (name of a celebrated Daitya architect/magician)
विष्णुः (viṣṇuḥ) - Viṣṇu, the Hindu deity (Viṣṇu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viṣṇu
viṣṇu - Viṣṇu (one of the principal deities of Hinduism)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
आहवे (āhave) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of āhava
āhava - battle, war, combat