महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-149, verse-36
एवमुक्त्वा ततः प्रायात्कर्णं प्रति जनेश्वर ।
किरञ्शरशतांस्तीक्ष्णान्विमुञ्चन्कर्णमूर्धनि ॥३६॥
किरञ्शरशतांस्तीक्ष्णान्विमुञ्चन्कर्णमूर्धनि ॥३६॥
36. evamuktvā tataḥ prāyātkarṇaṁ prati janeśvara ,
kirañśaraśatāṁstīkṣṇānvimuñcankarṇamūrdhani.
kirañśaraśatāṁstīkṣṇānvimuñcankarṇamūrdhani.
36.
evam uktvā tataḥ prāyāt karṇam prati janeśvara
kiran śaraśatān tīkṣṇān vimuñcan karṇamūrdhani
kiran śaraśatān tīkṣṇān vimuñcan karṇamūrdhani
36.
jameśvara evam uktvā tataḥ karṇam prati prāyāt
tīkṣṇān śaraśatān kiran karṇamūrdhani vimuñcan
tīkṣṇān śaraśatān kiran karṇamūrdhani vimuñcan
36.
O lord of men, having spoken thus, he then advanced towards Karṇa, showering hundreds of sharp arrows and releasing them upon Karṇa's head.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
- ततः (tataḥ) - then, from there, thereafter
- प्रायात् (prāyāt) - went, proceeded, advanced
- कर्णम् (karṇam) - the warrior Karṇa (Karṇa)
- प्रति (prati) - towards, against, in opposition to
- जनेश्वर (janeśvara) - O Dhṛtarāṣṭra (addressed by Sañjaya) (O lord of men, O ruler of people)
- किरन् (kiran) - showering, scattering, emitting
- शरशतान् (śaraśatān) - hundreds of arrows
- तीक्ष्णान् (tīkṣṇān) - sharp, keen, fierce
- विमुञ्चन् (vimuñcan) - releasing, shooting, throwing
- कर्णमूर्धनि (karṇamūrdhani) - on Karṇa's head
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
absolutive (gerund)
from root vac (to speak) + ktvā suffix
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, from there, thereafter
(indeclinable)
प्रायात् (prāyāt) - went, proceeded, advanced
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of yā
imperfect, 3rd person singular, active voice
from root yā (to go) with prefix pra
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
कर्णम् (karṇam) - the warrior Karṇa (Karṇa)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - ear; the son of Kuntī by the Sun god (a major character in the Mahābhārata)
प्रति (prati) - towards, against, in opposition to
(indeclinable)
जनेश्वर (janeśvara) - O Dhṛtarāṣṭra (addressed by Sañjaya) (O lord of men, O ruler of people)
(noun)
Vocative, masculine, singular of janeśvara
janeśvara - lord of men, king, ruler
Compound type : tatpuruṣa (jana+īśvara)
- jana – people, man, creature
noun (masculine) - īśvara – lord, master, ruler, god
noun (masculine)
Root: īś (class 2)
किरन् (kiran) - showering, scattering, emitting
(participle)
Nominative, masculine, singular of kiran
kiran - scattering, showering, emitting
present active participle
from root kṛ (to scatter, to pour) + śatṛ suffix
Root: kṛ (class 6)
Note: Agrees with the implied subject (Ghaṭotkaca, from previous context)
शरशतान् (śaraśatān) - hundreds of arrows
(noun)
Accusative, masculine, plural of śaraśata
śaraśata - hundreds of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+śata)
- śara – arrow
noun (masculine) - śata – hundred
noun (neuter)
तीक्ष्णान् (tīkṣṇān) - sharp, keen, fierce
(adjective)
Accusative, masculine, plural of tīkṣṇa
tīkṣṇa - sharp, keen, piercing, fierce
Note: Agrees with śaraśatān
विमुञ्चन् (vimuñcan) - releasing, shooting, throwing
(participle)
Nominative, masculine, singular of vimuñcan
vimuñcan - releasing, shooting, throwing
present active participle
from root muc (to release) with prefix vi
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
Note: Agrees with the implied subject (Ghaṭotkaca)
कर्णमूर्धनि (karṇamūrdhani) - on Karṇa's head
(noun)
Locative, masculine, singular of karṇamūrdhan
karṇamūrdhan - Karṇa's head
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (karṇa+mūrdhan)
- karṇa – Karṇa
proper noun (masculine) - mūrdhan – head, top
noun (masculine)