महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-149, verse-1
संजय उवाच ।
दृष्ट्वा घटोत्कचं राजन्सूतपुत्ररथं प्रति ।
प्रयान्तं त्वरया युक्तं जिघांसुं कर्णमाहवे ॥१॥
दृष्ट्वा घटोत्कचं राजन्सूतपुत्ररथं प्रति ।
प्रयान्तं त्वरया युक्तं जिघांसुं कर्णमाहवे ॥१॥
1. saṁjaya uvāca ,
dṛṣṭvā ghaṭotkacaṁ rājansūtaputrarathaṁ prati ,
prayāntaṁ tvarayā yuktaṁ jighāṁsuṁ karṇamāhave.
dṛṣṭvā ghaṭotkacaṁ rājansūtaputrarathaṁ prati ,
prayāntaṁ tvarayā yuktaṁ jighāṁsuṁ karṇamāhave.
1.
saṃjayaḥ uvāca dṛṣṭvā ghaṭotkacam rājan sūtaputraratham
prati prayāntam tvarayā yuktam jighāṃsum karṇam āhave
prati prayāntam tvarayā yuktam jighāṃsum karṇam āhave
1.
saṃjayaḥ uvāca: rājan,
āhave karṇam jighāṃsum,
tvarayā yuktam,
sūtaputraratham prati prayāntam ghaṭotkacam dṛṣṭvā.
.
.
āhave karṇam jighāṃsum,
tvarayā yuktam,
sūtaputraratham prati prayāntam ghaṭotkacam dṛṣṭvā.
.
.
1.
Sanjaya said: "O king, having seen Ghatotkacha swiftly advancing towards the chariot of Karna, the son of Suta, eager to kill Karna in battle..."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संजयः (saṁjayaḥ) - Sanjaya
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
- घटोत्कचम् (ghaṭotkacam) - Ghatotkacha
- राजन् (rājan) - O Dhritarashtra (O king)
- सूतपुत्ररथम् (sūtaputraratham) - Karna's chariot (chariot of the son of Suta)
- प्रति (prati) - towards, against
- प्रयान्तम् (prayāntam) - going forward, advancing
- त्वरया (tvarayā) - swiftly, with speed
- युक्तम् (yuktam) - endowed with, joined with
- जिघांसुम् (jighāṁsum) - desiring to kill, intent on slaying
- कर्णम् (karṇam) - Karna
- आहवे (āhave) - in battle, in combat
Words meanings and morphology
संजयः (saṁjayaḥ) - Sanjaya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Sanjaya (proper name)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed with -tvā suffix.
Root: dṛś (class 1)
घटोत्कचम् (ghaṭotkacam) - Ghatotkacha
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of ghaṭotkaca
ghaṭotkaca - Ghatotkacha (proper name, Bhima's son)
राजन् (rājan) - O Dhritarashtra (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
सूतपुत्ररथम् (sūtaputraratham) - Karna's chariot (chariot of the son of Suta)
(noun)
Accusative, masculine, singular of sūtaputraratha
sūtaputraratha - chariot of the son of a charioteer
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sūtaputra+ratha)
- sūtaputra – son of a charioteer (Karna)
noun (masculine) - ratha – chariot
noun (masculine)
प्रति (prati) - towards, against
(indeclinable)
प्रयान्तम् (prayāntam) - going forward, advancing
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prayānt
prayānt - moving forward, going
Present Active Participle
From pra-√yā (class 2) + śatṛ pratyaya.
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
Note: modifying Ghaṭotkacam
त्वरया (tvarayā) - swiftly, with speed
(noun)
Instrumental, feminine, singular of tvarā
tvarā - speed, haste
युक्तम् (yuktam) - endowed with, joined with
(adjective)
Accusative, masculine, singular of yukta
yukta - joined, endowed, engaged
Past Passive Participle
Formed from √yuj (class 7) + kta pratyaya.
Root: yuj (class 7)
Note: modifying Ghaṭotkacam
जिघांसुम् (jighāṁsum) - desiring to kill, intent on slaying
(adjective)
Accusative, masculine, singular of jighāṃsu
jighāṁsu - desirous of killing
Desiderative form
From desiderative stem of √han (class 2), meaning "to kill".
Root: han (class 2)
Note: modifying Ghaṭotkacam
कर्णम् (karṇam) - Karna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (proper name)
आहवे (āhave) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of āhava
āhava - battle, war, combat