Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,149

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-149, verse-30

ततो घटोत्कचो राजन्नलंबलवधेप्सया ।
उत्पपात भृशं क्रुद्धः श्येनवन्निपपात ह ॥३०॥
30. tato ghaṭotkaco rājannalaṁbalavadhepsayā ,
utpapāta bhṛśaṁ kruddhaḥ śyenavannipapāta ha.
30. tataḥ ghaṭotkacaḥ rājan alambalavadhepsayā
utpapāta bhṛśam kruddhaḥ śyenavat nipapāta ha
30. rājan tataḥ ghaṭotkacaḥ alambalavadhepsayā
bhṛśam kruddhaḥ उत्पपात śyenavat nipapāta ha
30. Then, O King, Ghaṭotkaca, greatly enraged and intending to kill Alambala, flew up and indeed swooped down like a hawk.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter
  • घटोत्कचः (ghaṭotkacaḥ) - Ghaṭotkaca, son of Bhima (Ghaṭotkaca)
  • राजन् (rājan) - O King
  • अलम्बलवधेप्सया (alambalavadhepsayā) - with the desire to kill Alambala
  • उत्पपात (utpapāta) - he flew up, he sprang up
  • भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, very much
  • क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry
  • श्येनवत् (śyenavat) - like a hawk, like an eagle
  • निपपात (nipapāta) - he swooped down, he fell down
  • (ha) - indeed, certainly

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
घटोत्कचः (ghaṭotkacaḥ) - Ghaṭotkaca, son of Bhima (Ghaṭotkaca)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ghaṭotkaca
ghaṭotkaca - Ghaṭotkaca (son of Bhima and Hidimba)
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
अलम्बलवधेप्सया (alambalavadhepsayā) - with the desire to kill Alambala
(noun)
Instrumental, feminine, singular of alambalavadhepsā
alambalavadhepsā - desire for the killing of Alambala
Compound type : tatpurusha (alambala+vadha+īpsā)
  • alambala – Alambala (a proper name, specific Rākṣasa)
    proper noun (masculine)
  • vadha – killing, slaughter
    noun (masculine)
  • īpsā – desire, wish, intention
    noun (feminine)
उत्पपात (utpapāta) - he flew up, he sprang up
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of ut-pat
Prefix: ut
Root: pat (class 1)
भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, very much
(indeclinable)
Note: Used adverbially.
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry, furious
Past Passive Participle
Derived from root krudh (to be angry)
Root: krudh (class 4)
श्येनवत् (śyenavat) - like a hawk, like an eagle
(indeclinable)
Formed with the suffix -vat, indicating similarity
Note: Used adverbially.
निपपात (nipapāta) - he swooped down, he fell down
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of ni-pat
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
(ha) - indeed, certainly
(indeclinable)