Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,14

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-14, verse-35

ते पाण्डवैरर्द्यमानास्तावका जितकाशिभिः ।
भीता दिशोऽन्वपद्यन्त वातनुन्ना घना इव ॥३५॥
35. te pāṇḍavairardyamānāstāvakā jitakāśibhiḥ ,
bhītā diśo'nvapadyanta vātanunnā ghanā iva.
35. te pāṇḍavaiḥ ardyamānāḥ tāvakāḥ jitakāśibhiḥ
bhītāḥ diśaḥ anvapaḍyanta vātanunnāḥ ghanāḥ iva
35. tāvakāḥ jitakāśibhiḥ pāṇḍavaiḥ ardyamānāḥ bhītāḥ
te vātanunnāḥ ghanāḥ iva diśaḥ anvapaḍyanta
35. Your warriors, pressed hard by the Pandavas who were shining with triumph, became fearful and fled in every direction, just like clouds dispersed by the wind.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ते (te) - your warriors (referring to them) (they, those)
  • पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - by the Pandavas
  • अर्द्यमानाः (ardyamānāḥ) - being tormented, being crushed, being pressed hard
  • तावकाः (tāvakāḥ) - your warriors, your sons, your people
  • जितकाशिभिः (jitakāśibhiḥ) - by the Pandavas, who were shining with victory (by those who shone with victory, by those victorious and shining)
  • भीताः (bhītāḥ) - fearful, afraid
  • दिशः (diśaḥ) - directions, quarters
  • अन्वपड्यन्त (anvapaḍyanta) - they fled after, they followed after (in flight)
  • वातनुन्नाः (vātanunnāḥ) - driven by the wind, dispersed by the wind
  • घनाः (ghanāḥ) - clouds
  • इव (iva) - like, as, as if

Words meanings and morphology

ते (te) - your warriors (referring to them) (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that
पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - by the Pandavas
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, a Pandava
अर्द्यमानाः (ardyamānāḥ) - being tormented, being crushed, being pressed hard
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ardyamāna
ardyamāna - being tormented, being pressed
Present Passive Participle
Derived from root √ard (to torment, to pain) with the suffix -yamāna.
Root: ard (class 1)
तावकाः (tāvakāḥ) - your warriors, your sons, your people
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tāvaka
tāvaka - your, belonging to you
Note: Here used substantively, referring to Dhṛtarāṣṭra's men.
जितकाशिभिः (jitakāśibhiḥ) - by the Pandavas, who were shining with victory (by those who shone with victory, by those victorious and shining)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of jitakāśin
jitakāśin - shining with victory, victorious
Compound type : tatpuruṣa (jita+kāśin)
  • jita – conquered, won, victorious
    adjective
    Past Passive Participle
    From root √ji (to conquer).
    Root: ji (class 1)
  • kāśin – shining, appearing
    adjective
    Agent Noun
    From root √kāś (to shine, to appear).
    Root: kāś (class 1)
Note: Describes the Pāṇḍavas.
भीताः (bhītāḥ) - fearful, afraid
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhīta
bhīta - afraid, fearful
Past Passive Participle
Derived from root √bhī (to fear).
Root: bhī (class 3)
Note: Qualifies 'tāvakāḥ'.
दिशः (diśaḥ) - directions, quarters
(noun)
Accusative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter
अन्वपड्यन्त (anvapaḍyanta) - they fled after, they followed after (in flight)
(verb)
3rd person , plural, middle, past imperfect (laṅ) of anvapaḍ
Imperfect
3rd person plural, middle voice.
Prefixes: anu+apa
Root: pad (class 4)
वातनुन्नाः (vātanunnāḥ) - driven by the wind, dispersed by the wind
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vātanunna
vātanunna - wind-driven, wind-dispersed
Compound type : tatpuruṣa (vāta+nunna)
  • vāta – wind, air
    noun (masculine)
  • nunna – pushed, driven, expelled
    adjective
    Past Passive Participle
    From root √nud (to push, to drive).
    Root: nud (class 6)
Note: Qualifies 'ghanāḥ'.
घनाः (ghanāḥ) - clouds
(noun)
Nominative, masculine, plural of ghana
ghana - cloud, mass, solid
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)