महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-14, verse-2
आश्चर्यभूतं लोकेषु कथयिष्यन्ति मानवाः ।
कुरूणां पाण्डवानां च युद्धं देवासुरोपमम् ॥२॥
कुरूणां पाण्डवानां च युद्धं देवासुरोपमम् ॥२॥
2. āścaryabhūtaṁ lokeṣu kathayiṣyanti mānavāḥ ,
kurūṇāṁ pāṇḍavānāṁ ca yuddhaṁ devāsuropamam.
kurūṇāṁ pāṇḍavānāṁ ca yuddhaṁ devāsuropamam.
2.
āścaryabhūtam lokeṣu kathayiṣyanti mānavāḥ
kurūṇām pāṇḍavānām ca yuddham devāsurupamam
kurūṇām pāṇḍavānām ca yuddham devāsurupamam
2.
mānavāḥ lokeṣu kurūṇām ca pāṇḍavānām
devāsurupamam āścaryabhūtam yuddham kathayiṣyanti
devāsurupamam āścaryabhūtam yuddham kathayiṣyanti
2.
Humans will speak of this battle between the Kurus and Pandavas, which is a marvel in the world and resembles the conflict between gods and asuras.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आश्चर्यभूतम् (āścaryabhūtam) - a marvel (become a wonder, marvelous)
- लोकेषु (lokeṣu) - in the world (among people, in the worlds)
- कथयिष्यन्ति (kathayiṣyanti) - will speak of (they will tell, they will narrate)
- मानवाः (mānavāḥ) - humans (humans, mankind)
- कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus
- पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pandavas
- च (ca) - and (and, also)
- युद्धम् (yuddham) - this battle (battle, war, fight)
- देवासुरुपमम् (devāsurupamam) - resembles the conflict between gods and asuras (resembling that of gods and asuras, god-demon-like)
Words meanings and morphology
आश्चर्यभूतम् (āścaryabhūtam) - a marvel (become a wonder, marvelous)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of āścaryabhūta
āścaryabhūta - become a wonder, marvelous, astonishing
compound of āścarya (wonder) and bhūta (become), from root bhū
Compound type : tatpuruṣa (āścarya+bhūta)
- āścarya – wonder, surprise, marvel
noun (neuter)
Root: car (class 1) - bhūta – become, been
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from root bhū, to be, to become
Root: bhū (class 1)
Note: agrees with yuddham
लोकेषु (lokeṣu) - in the world (among people, in the worlds)
(noun)
Locative, masculine, plural of loka
loka - world, people, realm
Root: lok (class 10)
कथयिष्यन्ति (kathayiṣyanti) - will speak of (they will tell, they will narrate)
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of kath
Future (Lṛṭ) 3rd plural, from root kath (10th class, causative of kṛt)
Root: kath (class 10)
मानवाः (mānavāḥ) - humans (humans, mankind)
(noun)
Nominative, masculine, plural of mānava
mānava - human, mankind, descendant of Manu
Root: man (class 4)
कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (a clan/dynasty)
पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pandavas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - Pandava (son/descendant of Pandu)
patronymic from Pandu
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
युद्धम् (yuddham) - this battle (battle, war, fight)
(noun)
Accusative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle used as noun
from root yudh, to fight
Root: yudh (class 4)
देवासुरुपमम् (devāsurupamam) - resembles the conflict between gods and asuras (resembling that of gods and asuras, god-demon-like)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of devāsurupama
devāsurupama - resembling (that of) gods and asuras
compound of deva (god), asura (demon), and upama (likeness)
Compound type : tatpuruṣa (deva+asura+upama)
- deva – god, deity
noun (masculine)
Root: div (class 4) - asura – demon, anti-god
noun (masculine)
Root: as (class 2) - upama – resemblance, comparison
noun (neuter)
from prefix upa and root mā (to measure)
Prefix: upa
Root: mā (class 2)
Note: agrees with yuddham