महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-128, verse-5
वारणाश्च महाराज समासाद्य परस्परम् ।
विषाणैर्दारयामासुः संक्रुद्धाश्च मदोत्कटाः ॥५॥
विषाणैर्दारयामासुः संक्रुद्धाश्च मदोत्कटाः ॥५॥
5. vāraṇāśca mahārāja samāsādya parasparam ,
viṣāṇairdārayāmāsuḥ saṁkruddhāśca madotkaṭāḥ.
viṣāṇairdārayāmāsuḥ saṁkruddhāśca madotkaṭāḥ.
5.
vāraṇāḥ ca mahārāja samāsādya parasparam
viṣāṇaiḥ dārayāmāsuḥ saṃkruddhāḥ ca madotkaṭāḥ
viṣāṇaiḥ dārayāmāsuḥ saṃkruddhāḥ ca madotkaṭāḥ
5.
mahārāja ca vāraṇāḥ saṃkruddhāḥ ca madotkaṭāḥ
parasparam samāsādya viṣāṇaiḥ dārayāmāsuḥ
parasparam samāsādya viṣāṇaiḥ dārayāmāsuḥ
5.
O great king, the elephants, both enraged and maddened, confronted each other and tore at one another with their tusks.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वारणाः (vāraṇāḥ) - elephants
- च (ca) - and, also
- महाराज (mahārāja) - O great king
- समासाद्य (samāsādya) - having approached, having confronted
- परस्परम् (parasparam) - each other, mutually, reciprocally
- विषाणैः (viṣāṇaiḥ) - with tusks, with horns
- दारयामासुः (dārayāmāsuḥ) - they tore, they rent, they split
- संक्रुद्धाः (saṁkruddhāḥ) - enraged, very angry
- च (ca) - and, also
- मदोत्कटाः (madotkaṭāḥ) - maddened, highly excited, furious with rut
Words meanings and morphology
वारणाः (vāraṇāḥ) - elephants
(noun)
Nominative, masculine, plural of vāraṇa
vāraṇa - elephant
Root: vṛ (class 5)
Note: Subject of 'dārayāmāsuḥ'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahat+rājan)
- mahat – great, large, mighty
adjective (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
समासाद्य (samāsādya) - having approached, having confronted
(indeclinable)
Absolutive
Formed with upasargas 'sam' and 'ā' from root 'sad' and suffix '-ya' for absolutive.
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
परस्परम् (parasparam) - each other, mutually, reciprocally
(indeclinable)
Compound of 'para' (other) and 'apara' (other), here used adverbially.
Compound type : dvandva (para+apara)
- para – other, another; hostile, distant
pronoun (masculine)
Note: Adverbial usage.
विषाणैः (viṣāṇaiḥ) - with tusks, with horns
(noun)
Instrumental, neuter, plural of viṣāṇa
viṣāṇa - tusk, horn
Note: Instrument for tearing.
दारयामासुः (dārayāmāsuḥ) - they tore, they rent, they split
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of dārayāṃcakruḥ
Periphrastic Perfect
3rd person plural Perfect active, formed from causative stem 'dāray' + auxiliary root 'ās'.
Root: dṛ (class 6)
Note: Periphrastic perfect, the primary root is 'dṛ' (to tear), and the causative stem 'dārayati' is used to form the perfect tense with an auxiliary verb like 'ās' (here 'āsuḥ').
संक्रुद्धाः (saṁkruddhāḥ) - enraged, very angry
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃkruddha
saṁkruddha - greatly enraged, furious
Past Passive Participle
Formed from root 'krudh' (to be angry) with prefix 'sam' and '-ta' suffix.
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
Note: Functions as an adjective in agreement with 'vāraṇāḥ'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
मदोत्कटाः (madotkaṭāḥ) - maddened, highly excited, furious with rut
(adjective)
Nominative, masculine, plural of madotkaṭa
madotkaṭa - excessively proud, furious, maddened by rut (of an elephant)
Compound type : tatpuruṣa (mada+utkaṭa)
- mada – intoxication, rut (of an elephant), pride, frenzy
noun (masculine)
Root: mad (class 4) - utkaṭa – excessive, fierce, prominent, strong
adjective (masculine)
Note: Qualifies 'vāraṇāḥ'.