Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,128

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-128, verse-11

तथा प्रयुध्यमानेषु पाण्डवेयेषु निर्भयः ।
दुर्योधनो महाराज व्यवगाहत तद्बलम् ॥११॥
11. tathā prayudhyamāneṣu pāṇḍaveyeṣu nirbhayaḥ ,
duryodhano mahārāja vyavagāhata tadbalam.
11. tathā prayudhyamāneṣu pāṇḍaveyeṣu nirbhayaḥ
duryodhanaḥ mahārāja vyavagāhata tat balam
11. mahārāja tathā pāṇaveyeṣu prayudhyamāneṣu
nirbhayaḥ duryodhanaḥ tat balam vyavagāhata
11. O great king, as the Pāṇḍavas were thus engaged in battle, Duryodhana, fearless, plunged into that army.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तथा (tathā) - thus, in this way (referring to the ongoing battle) (thus, so, in that manner)
  • प्रयुध्यमानेषु (prayudhyamāneṣu) - among the Pāṇḍavas who were fighting (among those fighting, while fighting)
  • पाण्डवेयेषु (pāṇḍaveyeṣu) - among the Pāṇḍavas (among the sons of Pāṇḍu, among the Pāṇḍavas)
  • निर्भयः (nirbhayaḥ) - fearless (fearless, without fear)
  • दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (Duryodhana (proper noun))
  • महाराज (mahārāja) - O great king (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O great king, O emperor)
  • व्यवगाहत (vyavagāhata) - plunged into (the army) (plunged into, entered, immersed)
  • तत् (tat) - that (referring to the Pāṇḍavas' army) (that, their)
  • बलम् (balam) - army (of the Pāṇḍavas) (army, force, strength)

Words meanings and morphology

तथा (tathā) - thus, in this way (referring to the ongoing battle) (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
प्रयुध्यमानेषु (prayudhyamāneṣu) - among the Pāṇḍavas who were fighting (among those fighting, while fighting)
(adjective)
Locative, masculine, plural of prayudhyamāna
prayudhyamāna - fighting, battling, contending
Present Middle Participle
Derived from root `yudh` (to fight) with prefix `pra-` and `śānac` suffix.
Prefix: pra
Root: yudh (class 4)
पाण्डवेयेषु (pāṇḍaveyeṣu) - among the Pāṇḍavas (among the sons of Pāṇḍu, among the Pāṇḍavas)
(noun)
Locative, masculine, plural of pāṇḍaveya
pāṇḍaveya - a descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu, a Pāṇḍava
`Pāṇḍu` + `ḍhak` (patronymic suffix)
निर्भयः (nirbhayaḥ) - fearless (fearless, without fear)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirbhaya
nirbhaya - fearless, intrepid, safe
Compound type : bahuvrīhi (nis+bhaya)
  • nis – out, forth, without
    indeclinable
  • bhaya – fear, dread, danger
    noun (neuter)
    From root 'bhī' (to fear)
    Root: bhī (class 3)
Note: Qualifies Duryodhana
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (Duryodhana (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (name of the eldest Kaurava prince)
Note: Subject of the sentence
महाराज (mahārāja) - O great king (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O great king, O emperor)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor, sovereign
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • rājan – king, sovereign, ruler
    noun (masculine)
Note: Addressing Dhṛtarāṣṭra
व्यवगाहत (vyavagāhata) - plunged into (the army) (plunged into, entered, immersed)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of vyavagāh
Imperfect (Laṅ)
3rd person singular middle voice, with prefixes `vi-`, `ava-`.
Prefixes: vi+ava
Root: gāh (class 1)
तत् (tat) - that (referring to the Pāṇḍavas' army) (that, their)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Qualifies 'balam'
बलम् (balam) - army (of the Pāṇḍavas) (army, force, strength)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army, host
Note: Object of `vyavagāhata`