महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-128, verse-11
तथा प्रयुध्यमानेषु पाण्डवेयेषु निर्भयः ।
दुर्योधनो महाराज व्यवगाहत तद्बलम् ॥११॥
दुर्योधनो महाराज व्यवगाहत तद्बलम् ॥११॥
11. tathā prayudhyamāneṣu pāṇḍaveyeṣu nirbhayaḥ ,
duryodhano mahārāja vyavagāhata tadbalam.
duryodhano mahārāja vyavagāhata tadbalam.
11.
tathā prayudhyamāneṣu pāṇḍaveyeṣu nirbhayaḥ
duryodhanaḥ mahārāja vyavagāhata tat balam
duryodhanaḥ mahārāja vyavagāhata tat balam
11.
mahārāja tathā pāṇaveyeṣu prayudhyamāneṣu
nirbhayaḥ duryodhanaḥ tat balam vyavagāhata
nirbhayaḥ duryodhanaḥ tat balam vyavagāhata
11.
O great king, as the Pāṇḍavas were thus engaged in battle, Duryodhana, fearless, plunged into that army.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, in this way (referring to the ongoing battle) (thus, so, in that manner)
- प्रयुध्यमानेषु (prayudhyamāneṣu) - among the Pāṇḍavas who were fighting (among those fighting, while fighting)
- पाण्डवेयेषु (pāṇḍaveyeṣu) - among the Pāṇḍavas (among the sons of Pāṇḍu, among the Pāṇḍavas)
- निर्भयः (nirbhayaḥ) - fearless (fearless, without fear)
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (Duryodhana (proper noun))
- महाराज (mahārāja) - O great king (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O great king, O emperor)
- व्यवगाहत (vyavagāhata) - plunged into (the army) (plunged into, entered, immersed)
- तत् (tat) - that (referring to the Pāṇḍavas' army) (that, their)
- बलम् (balam) - army (of the Pāṇḍavas) (army, force, strength)
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, in this way (referring to the ongoing battle) (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
प्रयुध्यमानेषु (prayudhyamāneṣu) - among the Pāṇḍavas who were fighting (among those fighting, while fighting)
(adjective)
Locative, masculine, plural of prayudhyamāna
prayudhyamāna - fighting, battling, contending
Present Middle Participle
Derived from root `yudh` (to fight) with prefix `pra-` and `śānac` suffix.
Prefix: pra
Root: yudh (class 4)
पाण्डवेयेषु (pāṇḍaveyeṣu) - among the Pāṇḍavas (among the sons of Pāṇḍu, among the Pāṇḍavas)
(noun)
Locative, masculine, plural of pāṇḍaveya
pāṇḍaveya - a descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu, a Pāṇḍava
`Pāṇḍu` + `ḍhak` (patronymic suffix)
निर्भयः (nirbhayaḥ) - fearless (fearless, without fear)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirbhaya
nirbhaya - fearless, intrepid, safe
Compound type : bahuvrīhi (nis+bhaya)
- nis – out, forth, without
indeclinable - bhaya – fear, dread, danger
noun (neuter)
From root 'bhī' (to fear)
Root: bhī (class 3)
Note: Qualifies Duryodhana
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (Duryodhana (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (name of the eldest Kaurava prince)
Note: Subject of the sentence
महाराज (mahārāja) - O great king (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O great king, O emperor)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor, sovereign
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large, mighty
adjective - rājan – king, sovereign, ruler
noun (masculine)
Note: Addressing Dhṛtarāṣṭra
व्यवगाहत (vyavagāhata) - plunged into (the army) (plunged into, entered, immersed)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of vyavagāh
Imperfect (Laṅ)
3rd person singular middle voice, with prefixes `vi-`, `ava-`.
Prefixes: vi+ava
Root: gāh (class 1)
तत् (tat) - that (referring to the Pāṇḍavas' army) (that, their)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Qualifies 'balam'
बलम् (balam) - army (of the Pāṇḍavas) (army, force, strength)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army, host
Note: Object of `vyavagāhata`