महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-128, verse-15
मध्यंदिनगतं सूर्यं प्रतपन्तं गभस्तिभिः ।
तथा तव सुतं मध्ये प्रतपन्तं शरोर्मिभिः ॥१५॥
तथा तव सुतं मध्ये प्रतपन्तं शरोर्मिभिः ॥१५॥
15. madhyaṁdinagataṁ sūryaṁ pratapantaṁ gabhastibhiḥ ,
tathā tava sutaṁ madhye pratapantaṁ śarormibhiḥ.
tathā tava sutaṁ madhye pratapantaṁ śarormibhiḥ.
15.
madhyaṃdinagatam sūryam pratapantam gabhastibhiḥ
tathā tava sutam madhye pratapantam śarormibhiḥ
tathā tava sutam madhye pratapantam śarormibhiḥ
15.
yathā madhyaṃdinagatam sūryam gabhastibhiḥ pratapantam,
tathā tava sutam madhye śarormibhiḥ pratapantam
tathā tava sutam madhye śarormibhiḥ pratapantam
15.
Just as the midday sun scorches with its rays, similarly your son was tormenting (the enemy) in the midst of battle with waves of arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मध्यंदिनगतम् (madhyaṁdinagatam) - reached midday, gone to midday
- सूर्यम् (sūryam) - sun
- प्रतपन्तम् (pratapantam) - scorching, tormenting, heating intensely
- गभस्तिभिः (gabhastibhiḥ) - by rays, with rays
- तथा (tathā) - similarly, just as, thus
- तव (tava) - your
- सुतम् (sutam) - son
- मध्ये (madhye) - in the midst of battle (in the midst, in the middle, amidst)
- प्रतपन्तम् (pratapantam) - scorching, tormenting, heating intensely
- शरोर्मिभिः (śarormibhiḥ) - by waves of arrows, with streams of arrows
Words meanings and morphology
मध्यंदिनगतम् (madhyaṁdinagatam) - reached midday, gone to midday
(adjective)
Accusative, masculine, singular of madhyaṃdinagata
madhyaṁdinagata - reached midday, at midday
Past Passive Participle
Compound of madhyaṃdina (midday) and gata (gone, P.P.P. of gam-).
Compound type : tatpuruṣa (madhyaṃdina+gata)
- madhyaṃdina – midday
noun (neuter) - gata – gone, reached
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Root: gam (class 1)
सूर्यम् (sūryam) - sun
(noun)
Accusative, masculine, singular of sūrya
sūrya - sun, the Sun god
प्रतपन्तम् (pratapantam) - scorching, tormenting, heating intensely
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pratapat
pratapat - scorching, tormenting, shining intensely
Present Active Participle
Derived from the root tap (to heat, torment) with the prefix pra-.
Prefix: pra
Root: tap (class 1)
गभस्तिभिः (gabhastibhiḥ) - by rays, with rays
(noun)
Instrumental, masculine, plural of gabhasti
gabhasti - ray of light, arm
तथा (tathā) - similarly, just as, thus
(indeclinable)
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
सुतम् (sutam) - son
(noun)
Accusative, masculine, singular of suta
suta - son, born, produced
मध्ये (madhye) - in the midst of battle (in the midst, in the middle, amidst)
(noun)
Locative, neuter, singular of madhya
madhya - middle, center, midst
प्रतपन्तम् (pratapantam) - scorching, tormenting, heating intensely
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pratapat
pratapat - scorching, tormenting, shining intensely
Present Active Participle
Derived from the root tap (to heat, torment) with the prefix pra-.
Prefix: pra
Root: tap (class 1)
शरोर्मिभिः (śarormibhiḥ) - by waves of arrows, with streams of arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śarormi
śarormi - wave of arrows, stream of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+ūrmi)
- śara – arrow
noun (masculine) - ūrmi – wave, stream, billow
noun (masculine)