महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-74, verse-34
निहतैर्मत्तमातङ्गैः शोणितौघपरिप्लुतैः ।
भूर्भाति भरतश्रेष्ठ पर्वतैराचिता यथा ॥३४॥
भूर्भाति भरतश्रेष्ठ पर्वतैराचिता यथा ॥३४॥
34. nihatairmattamātaṅgaiḥ śoṇitaughapariplutaiḥ ,
bhūrbhāti bharataśreṣṭha parvatairācitā yathā.
bhūrbhāti bharataśreṣṭha parvatairācitā yathā.
34.
nihataiḥ mattamātaṅgaiḥ śoṇitaughapariplutaiḥ
bhūḥ bhāti bharataśreṣṭha parvataiḥ ācitā yathā
bhūḥ bhāti bharataśreṣṭha parvataiḥ ācitā yathā
34.
bharataśreṣṭha bhūḥ nihataiḥ matta-mātaṅgaiḥ
śoṇita-ogha-pariplutaiḥ ācitā yathā parvataiḥ bhāti
śoṇita-ogha-pariplutaiḥ ācitā yathā parvataiḥ bhāti
34.
O best among Bhāratas, the earth, covered by slain, intoxicated elephants inundated by streams of blood, appears as if it were covered with mountains.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निहतैः (nihataiḥ) - by the slain, by those killed
- मत्तमातङ्गैः (mattamātaṅgaiḥ) - by intoxicated elephants
- शोणितौघपरिप्लुतैः (śoṇitaughapariplutaiḥ) - by those inundated by streams of blood
- भूः (bhūḥ) - the earth, ground
- भाति (bhāti) - shines, appears, looks like
- भरतश्रेष्ठ (bharataśreṣṭha) - O Dhṛtarāṣṭra (O best among Bhāratas)
- पर्वतैः (parvataiḥ) - by mountains
- आचिता (ācitā) - covered, filled, piled up
- यथा (yathā) - as, just as, like, in the manner that
Words meanings and morphology
निहतैः (nihataiḥ) - by the slain, by those killed
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of nihata
nihata - slain, killed, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root han (to strike, kill) with prefix ni and suffix -ta
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Modifies 'mattamātaṅgaiḥ'.
मत्तमातङ्गैः (mattamātaṅgaiḥ) - by intoxicated elephants
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mattamātaṅga
mattamātaṅga - intoxicated elephant, rutting elephant
Compound type : karmadhāraya (matta+mātaṅga)
- matta – intoxicated, rutting, furious, exhilarated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root mad (to be drunk, intoxicated)
Root: mad (class 4) - mātaṅga – elephant
noun (masculine)
शोणितौघपरिप्लुतैः (śoṇitaughapariplutaiḥ) - by those inundated by streams of blood
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śoṇitaughaparipluta
śoṇitaughaparipluta - inundated/covered by streams of blood
Compound type : tatpuruṣa (śoṇitaugha+paripluta)
- śoṇita – blood
noun (neuter) - ogha – stream, flood, multitude
noun (masculine) - paripluta – inundated, immersed, covered
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root plu (to float, swim) with prefix pari
Prefix: pari
Root: plu (class 1)
Note: Modifies 'mattamātaṅgaiḥ'.
भूः (bhūḥ) - the earth, ground
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, world, place
भाति (bhāti) - shines, appears, looks like
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of bhā
Root: bhā (class 2)
भरतश्रेष्ठ (bharataśreṣṭha) - O Dhṛtarāṣṭra (O best among Bhāratas)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharataśreṣṭha
bharataśreṣṭha - best of the Bharatas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+śreṣṭha)
- bharata – descendant of Bharata, name of a king
proper noun (masculine) - śreṣṭha – best, most excellent, supreme
adjective (masculine)
Superlative of praśasya (excellent)
पर्वतैः (parvataiḥ) - by mountains
(noun)
Instrumental, masculine, plural of parvata
parvata - mountain, hill
आचिता (ācitā) - covered, filled, piled up
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ācita
ācita - covered, filled, piled up, strewed with
Past Passive Participle
Derived from root ci (to gather, pile up) with prefix ā
Prefix: ā
Root: ci (class 5)
Note: Modifies 'bhūḥ'.
यथा (yathā) - as, just as, like, in the manner that
(indeclinable)