Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,74

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-74, verse-30

ततो गाण्डीवनिर्घोषः प्रादुरासीद्विशां पते ।
दक्षिणेन वरूथिन्याः पार्थस्यारीन्विनिघ्नतः ॥३०॥
30. tato gāṇḍīvanirghoṣaḥ prādurāsīdviśāṁ pate ,
dakṣiṇena varūthinyāḥ pārthasyārīnvinighnataḥ.
30. tataḥ gāṇḍīvanirghoṣaḥ prādurāsīt viśām pate
dakṣiṇena varūthinyāḥ pārthasya arīn vinighnataḥ
30. viśām pate tataḥ gāṇḍīvanirghoṣaḥ varūthinyāḥ
dakṣiṇena pārthasya arīn vinighnataḥ [sataḥ] prādurāsīt
30. O Lord of men, then the roar of the Gaṇḍīva bow arose to the right of the army, as Partha (Arjuna) was slaying his enemies.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
  • गाण्डीवनिर्घोषः (gāṇḍīvanirghoṣaḥ) - Gaṇḍīva is the name of Arjuna's divine bow. (the roar/sound of the Gaṇḍīva (bow))
  • प्रादुरासीत् (prādurāsīt) - arose, appeared, became manifest
  • विशाम् (viśām) - of people, of men
  • पते (pate) - Addressing Dhṛtarāṣṭra. (O lord, O master)
  • दक्षिणेन (dakṣiṇena) - on the right, to the right
  • वरूथिन्याः (varūthinyāḥ) - of the army, of the host
  • पार्थस्य (pārthasya) - Partha is a patronymic for Arjuna, son of Pṛthā (Kuntī). (of Partha, of Arjuna)
  • अरीन् (arīn) - enemies
  • विनिघ्नतः (vinighnataḥ) - slaying, striking down

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
गाण्डीवनिर्घोषः (gāṇḍīvanirghoṣaḥ) - Gaṇḍīva is the name of Arjuna's divine bow. (the roar/sound of the Gaṇḍīva (bow))
(noun)
Nominative, masculine, singular of gāṇḍīvanirghoṣa
gāṇḍīvanirghoṣa - roar/sound of the Gaṇḍīva (bow)
Compound type : tatpurusha (gāṇḍīva+nirghoṣa)
  • gāṇḍīva – name of Arjuna's bow
    proper noun (neuter)
  • nirghoṣa – loud sound, roar, din
    noun (masculine)
    From root 'ghuṣ' (to sound) with prefix 'nir'.
    Prefix: nir
    Root: ghuṣ (class 1)
प्रादुरासीत् (prādurāsīt) - arose, appeared, became manifest
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of prādur-√bhū
Imperfect Active
3rd person singular, Imperfect active, from root 'bhū' (to be) with prefix 'prādur'.
Prefix: prādur
Root: bhū (class 1)
विशाम् (viśām) - of people, of men
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, human beings
Root: viś (class 6)
पते (pate) - Addressing Dhṛtarāṣṭra. (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, owner
दक्षिणेन (dakṣiṇena) - on the right, to the right
(indeclinable)
Used adverbially in the instrumental case.
Note: Used adverbially to indicate direction/position.
वरूथिन्याः (varūthinyāḥ) - of the army, of the host
(noun)
Genitive, feminine, singular of varūthinī
varūthinī - army, host, troops
पार्थस्य (pārthasya) - Partha is a patronymic for Arjuna, son of Pṛthā (Kuntī). (of Partha, of Arjuna)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), Arjuna
अरीन् (arīn) - enemies
(noun)
Accusative, masculine, plural of ari
ari - enemy, foe
Root: ṛ (class 1)
Note: Object of 'vinighnataḥ'.
विनिघ्नतः (vinighnataḥ) - slaying, striking down
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vinighnat
vinighnat - slaying, striking down, destroying
Present Active Participle
Present active participle from root 'han' (to strike, kill) with prefixes 'vi' and 'ni'.
Prefixes: vi+ni
Root: han (class 2)