महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-74, verse-30
ततो गाण्डीवनिर्घोषः प्रादुरासीद्विशां पते ।
दक्षिणेन वरूथिन्याः पार्थस्यारीन्विनिघ्नतः ॥३०॥
दक्षिणेन वरूथिन्याः पार्थस्यारीन्विनिघ्नतः ॥३०॥
30. tato gāṇḍīvanirghoṣaḥ prādurāsīdviśāṁ pate ,
dakṣiṇena varūthinyāḥ pārthasyārīnvinighnataḥ.
dakṣiṇena varūthinyāḥ pārthasyārīnvinighnataḥ.
30.
tataḥ gāṇḍīvanirghoṣaḥ prādurāsīt viśām pate
dakṣiṇena varūthinyāḥ pārthasya arīn vinighnataḥ
dakṣiṇena varūthinyāḥ pārthasya arīn vinighnataḥ
30.
viśām pate tataḥ gāṇḍīvanirghoṣaḥ varūthinyāḥ
dakṣiṇena pārthasya arīn vinighnataḥ [sataḥ] prādurāsīt
dakṣiṇena pārthasya arīn vinighnataḥ [sataḥ] prādurāsīt
30.
O Lord of men, then the roar of the Gaṇḍīva bow arose to the right of the army, as Partha (Arjuna) was slaying his enemies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- गाण्डीवनिर्घोषः (gāṇḍīvanirghoṣaḥ) - Gaṇḍīva is the name of Arjuna's divine bow. (the roar/sound of the Gaṇḍīva (bow))
- प्रादुरासीत् (prādurāsīt) - arose, appeared, became manifest
- विशाम् (viśām) - of people, of men
- पते (pate) - Addressing Dhṛtarāṣṭra. (O lord, O master)
- दक्षिणेन (dakṣiṇena) - on the right, to the right
- वरूथिन्याः (varūthinyāḥ) - of the army, of the host
- पार्थस्य (pārthasya) - Partha is a patronymic for Arjuna, son of Pṛthā (Kuntī). (of Partha, of Arjuna)
- अरीन् (arīn) - enemies
- विनिघ्नतः (vinighnataḥ) - slaying, striking down
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
गाण्डीवनिर्घोषः (gāṇḍīvanirghoṣaḥ) - Gaṇḍīva is the name of Arjuna's divine bow. (the roar/sound of the Gaṇḍīva (bow))
(noun)
Nominative, masculine, singular of gāṇḍīvanirghoṣa
gāṇḍīvanirghoṣa - roar/sound of the Gaṇḍīva (bow)
Compound type : tatpurusha (gāṇḍīva+nirghoṣa)
- gāṇḍīva – name of Arjuna's bow
proper noun (neuter) - nirghoṣa – loud sound, roar, din
noun (masculine)
From root 'ghuṣ' (to sound) with prefix 'nir'.
Prefix: nir
Root: ghuṣ (class 1)
प्रादुरासीत् (prādurāsīt) - arose, appeared, became manifest
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of prādur-√bhū
Imperfect Active
3rd person singular, Imperfect active, from root 'bhū' (to be) with prefix 'prādur'.
Prefix: prādur
Root: bhū (class 1)
विशाम् (viśām) - of people, of men
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, human beings
Root: viś (class 6)
पते (pate) - Addressing Dhṛtarāṣṭra. (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, owner
दक्षिणेन (dakṣiṇena) - on the right, to the right
(indeclinable)
Used adverbially in the instrumental case.
Note: Used adverbially to indicate direction/position.
वरूथिन्याः (varūthinyāḥ) - of the army, of the host
(noun)
Genitive, feminine, singular of varūthinī
varūthinī - army, host, troops
पार्थस्य (pārthasya) - Partha is a patronymic for Arjuna, son of Pṛthā (Kuntī). (of Partha, of Arjuna)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), Arjuna
अरीन् (arīn) - enemies
(noun)
Accusative, masculine, plural of ari
ari - enemy, foe
Root: ṛ (class 1)
Note: Object of 'vinighnataḥ'.
विनिघ्नतः (vinighnataḥ) - slaying, striking down
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vinighnat
vinighnat - slaying, striking down, destroying
Present Active Participle
Present active participle from root 'han' (to strike, kill) with prefixes 'vi' and 'ni'.
Prefixes: vi+ni
Root: han (class 2)