महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-74, verse-33
छिन्नहस्ता विकवचा विदेहाश्च नरोत्तमाः ।
पतितास्तत्र दृश्यन्ते शतशोऽथ सहस्रशः ॥३३॥
पतितास्तत्र दृश्यन्ते शतशोऽथ सहस्रशः ॥३३॥
33. chinnahastā vikavacā videhāśca narottamāḥ ,
patitāstatra dṛśyante śataśo'tha sahasraśaḥ.
patitāstatra dṛśyante śataśo'tha sahasraśaḥ.
33.
chinnahastāḥ vikavacāḥ videhāḥ ca narottamāḥ
patitāḥ tatra dṛśyante śataśaḥ atha sahasraśaḥ
patitāḥ tatra dṛśyante śataśaḥ atha sahasraśaḥ
33.
tatra chinnahastāḥ vikavacāḥ videhāḥ ca narottamāḥ
patitāḥ śataśaḥ atha sahasraśaḥ dṛśyante
patitāḥ śataśaḥ atha sahasraśaḥ dṛśyante
33.
There, excellent men (heroes) with severed hands, without armor, and disembodied (headless) are seen fallen in hundreds and thousands.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- छिन्नहस्ताः (chinnahastāḥ) - having severed hands, with hands cut off
- विकवचाः (vikavacāḥ) - without armor, disarmed
- विदेहाः (videhāḥ) - headless bodies, as their heads have been severed (without bodies, disembodied)
- च (ca) - and, also
- नरोत्तमाः (narottamāḥ) - excellent men, best of men, heroes
- पतिताः (patitāḥ) - fallen, collapsed, dropped
- तत्र (tatra) - there, in that place
- दृश्यन्ते (dṛśyante) - they are seen, are visible
- शतशः (śataśaḥ) - in hundreds, by hundreds
- अथ (atha) - and, then, now, moreover
- सहस्रशः (sahasraśaḥ) - in thousands, by thousands
Words meanings and morphology
छिन्नहस्ताः (chinnahastāḥ) - having severed hands, with hands cut off
(adjective)
Nominative, masculine, plural of chinnahasta
chinnahasta - having severed hands, with hands cut off
Compound type : bahuvrīhi (chinna+hasta)
- chinna – severed, cut, broken
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root chid (to cut) with suffix -ta
Root: chid (class 7) - hasta – hand
noun (masculine)
Note: Modifies 'narottamāḥ'.
विकवचाः (vikavacāḥ) - without armor, disarmed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vikavaca
vikavaca - without armor
Compound type : bahuvrīhi (vi+kavaca)
- vi – without, separation, negation
prefix - kavaca – armor, mail, breastplate
noun (masculine)
Note: Modifies 'narottamāḥ'.
विदेहाः (videhāḥ) - headless bodies, as their heads have been severed (without bodies, disembodied)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of videha
videha - without a body, disembodied; a headless trunk (metaphorical for lack of body)
Compound type : bahuvrīhi (vi+deha)
- vi – without, separation, negation
prefix - deha – body
noun (masculine)
Note: Modifies 'narottamāḥ'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
नरोत्तमाः (narottamāḥ) - excellent men, best of men, heroes
(noun)
Nominative, masculine, plural of narottama
narottama - best of men, excellent man, hero
Compound type : tatpuruṣa (nara+uttama)
- nara – man, person
noun (masculine) - uttama – best, highest, excellent
adjective (masculine)
पतिताः (patitāḥ) - fallen, collapsed, dropped
(adjective)
Nominative, masculine, plural of patita
patita - fallen, dropped, degraded
Past Passive Participle
Derived from root pat (to fall) with suffix -ta
Root: pat (class 1)
Note: Modifies 'narottamāḥ'.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
दृश्यन्ते (dṛśyante) - they are seen, are visible
(verb)
3rd person , plural, passive, present (lat) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
शतशः (śataśaḥ) - in hundreds, by hundreds
(indeclinable)
Derived from śata (hundred) with suffix -śas
अथ (atha) - and, then, now, moreover
(indeclinable)
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - in thousands, by thousands
(indeclinable)
Derived from sahasra (thousand) with suffix -śas