महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-74, verse-3
भीमसेनोऽपि समरे संप्राप्य स्वरथं पुनः ।
समारुह्य महाबाहुर्ययौ येन तवात्मजः ॥३॥
समारुह्य महाबाहुर्ययौ येन तवात्मजः ॥३॥
3. bhīmaseno'pi samare saṁprāpya svarathaṁ punaḥ ,
samāruhya mahābāhuryayau yena tavātmajaḥ.
samāruhya mahābāhuryayau yena tavātmajaḥ.
3.
bhīmasenaḥ api samare samprāpya svaratham punaḥ
samāruhya mahābāhuḥ yayau yena tava ātmajaḥ
samāruhya mahābāhuḥ yayau yena tava ātmajaḥ
3.
mahābāhuḥ bhīmasenaḥ api samare svaratham
samprāpya punaḥ samāruhya yena tava ātmajaḥ yayau
samprāpya punaḥ samāruhya yena tava ātmajaḥ yayau
3.
The mighty-armed Bhimasena, having again obtained his own chariot in battle and mounted it, went to where your son (Duryodhana) was.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhimasena
- अपि (api) - also, even
- समरे (samare) - in battle, in war
- सम्प्राप्य (samprāpya) - having obtained, having reached
- स्वरथम् (svaratham) - his own chariot
- पुनः (punaḥ) - again, furthermore
- समारुह्य (samāruhya) - having mounted, having ascended
- महाबाहुः (mahābāhuḥ) - Refers to Bhimasena. (mighty-armed, strong-armed)
- ययौ (yayau) - went
- येन (yena) - to where (by which, where, to which (place))
- तव (tava) - your, of you
- आत्मजः (ātmajaḥ) - Refers to Duryodhana. (son, born from oneself)
Words meanings and morphology
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhimasena
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Name of the second Pandava brother
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
सम्प्राप्य (samprāpya) - having obtained, having reached
(indeclinable)
absolutive
Formed from root ĀP with prefixes SAM and PRA.
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
स्वरथम् (svaratham) - his own chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of svaratha
svaratha - one's own chariot
Compound type : karmadhāraya (sva+ratha)
- sva – own, self
pronoun/adjective - ratha – chariot, car
noun (masculine)
पुनः (punaḥ) - again, furthermore
(indeclinable)
समारुह्य (samāruhya) - having mounted, having ascended
(indeclinable)
absolutive
Formed from root RUH (to rise) with prefixes SAM and Ā.
Prefixes: sam+ā
Root: ruh (class 1)
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - Refers to Bhimasena. (mighty-armed, strong-armed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, having great arms
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, large, mighty
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
ययौ (yayau) - went
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of yā
perfect active indicative
3rd person singular, perfect tense.
Root: yā (class 2)
येन (yena) - to where (by which, where, to which (place))
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - which, what
Note: Used here in the sense of "to where".
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Pronominal genitive form.
आत्मजः (ātmajaḥ) - Refers to Duryodhana. (son, born from oneself)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātmaja
ātmaja - son, daughter, born from oneself
From ātman + ja (born).
Compound type : tatpuruṣa (ātman+ja)
- ātman – self, soul, spirit, individual soul (ātman)
noun (masculine) - ja – born, produced from
adjective
suffix
Derived from root JAN (to be born).
Root: jan (class 4)