महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-74, verse-25
दुःशासनस्तु समरे केकयान्पञ्च मारिष ।
योधयामास राजेन्द्र तदद्भुतमिवाभवत् ॥२५॥
योधयामास राजेन्द्र तदद्भुतमिवाभवत् ॥२५॥
25. duḥśāsanastu samare kekayānpañca māriṣa ,
yodhayāmāsa rājendra tadadbhutamivābhavat.
yodhayāmāsa rājendra tadadbhutamivābhavat.
25.
Duḥśāsanaḥ tu samare Kekayān pañca māriṣ
yodhayāmāsa rājendra tat adbhutam iva abhavat
yodhayāmāsa rājendra tat adbhutam iva abhavat
25.
māriṣ,
rājendra,
tu Duḥśāsanaḥ samare pañca Kekayān yodhayāmāsa; tat iva adbhutam abhavat.
rājendra,
tu Duḥśāsanaḥ samare pañca Kekayān yodhayāmāsa; tat iva adbhutam abhavat.
25.
But Duḥśāsana, O revered one, O king of kings, fought the five Kekaya warriors in battle; that indeed was astonishing (adbhutam).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दुःशासनः (duḥśāsanaḥ) - Duḥśāsana (a proper name)
- तु (tu) - but (but, indeed, however)
- समरे (samare) - in battle, in war
- केकयान् (kekayān) - the Kekaya warriors (the Kekayas (people/warriors from the Kekaya kingdom))
- पञ्च (pañca) - five
- मारिष् (māriṣ) - O revered one, O respected sir
- योधयामास (yodhayāmāsa) - fought, caused to fight
- राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings, O best of kings
- तत् (tat) - that (action) (that, it)
- अद्भुतम् (adbhutam) - astonishing (wonderful, astonishing, marvellous)
- इव (iva) - as if, like, as
- अभवत् (abhavat) - it was (it was, it became)
Words meanings and morphology
दुःशासनः (duḥśāsanaḥ) - Duḥśāsana (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Duḥśāsana
Duḥśāsana - difficult to rule, difficult to discipline; a proper name (one of the Kauravas)
Prefix: dus
Root: śās (class 2)
तु (tu) - but (but, indeed, however)
(indeclinable)
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, conflict, war
केकयान् (kekayān) - the Kekaya warriors (the Kekayas (people/warriors from the Kekaya kingdom))
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of Kekaya
Kekaya - name of an ancient kingdom and its inhabitants; a warrior from Kekaya
पञ्च (pañca) - five
(numeral)
मारिष् (māriṣ) - O revered one, O respected sir
(noun)
Vocative, masculine, singular of māriṣa
māriṣa - respectable, venerable; a respectful address (sir, master)
योधयामास (yodhayāmāsa) - fought, caused to fight
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of yodhayāmāsa
Perfect (Periphrastic), Causative
Formed from the causative root yodhay (from yudh, to fight) and the auxiliary verb ās (to sit/be).
Root: yudh (class 4)
राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings, O best of kings
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - chief of kings, king of kings, supreme ruler
Compound type : tatpurusha (rājan+indra)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - indra – chief, lord, best (often used as a suffix)
noun (masculine)
तत् (tat) - that (action) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
अद्भुतम् (adbhutam) - astonishing (wonderful, astonishing, marvellous)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of adbhuta
adbhuta - wonderful, astonishing, marvellous, supernatural
इव (iva) - as if, like, as
(indeclinable)
अभवत् (abhavat) - it was (it was, it became)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)