Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,74

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-74, verse-1

संजय उवाच ।
ततो दुर्योधनो राजा मोहात्प्रत्यागतस्तदा ।
शरवर्षैः पुनर्भीमं प्रत्यवारयदच्युतम् ॥१॥
1. saṁjaya uvāca ,
tato duryodhano rājā mohātpratyāgatastadā ,
śaravarṣaiḥ punarbhīmaṁ pratyavārayadacyutam.
1. saṃjaya uvāca tataḥ duryodhanaḥ rājā mohāt pratyāgataḥ
tadā śaravarṣaiḥ punaḥ bhīmam pratyavārayat acyutam
1. saṃjaya uvāca: tataḥ tadā rājā duryodhanaḥ mohāt pratyāgataḥ punaḥ acyutam bhīmam śaravarṣaiḥ pratyavārayat.
1. Sañjaya said: Then King Duryodhana, having recovered from his delusion, once again checked the unyielding Bhīma with showers of arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • संजय (saṁjaya) - Sañjaya (a proper name)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
  • दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (a proper name)
  • राजा (rājā) - king
  • मोहात् (mohāt) - from delusion, from confusion
  • प्रत्यागतः (pratyāgataḥ) - regained senses, recovered (returned, come back, regained)
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • शरवर्षैः (śaravarṣaiḥ) - with showers of arrows
  • पुनः (punaḥ) - again, once more
  • भीमम् (bhīmam) - Bhīma (a proper name)
  • प्रत्यवारयत् (pratyavārayat) - he checked, he opposed, he warded off
  • अच्युतम् (acyutam) - unyielding, firm, imperishable

Words meanings and morphology

संजय (saṁjaya) - Sañjaya (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Sañjaya (charioteer of Dhṛtarāṣṭra)
Note: Subject of uvāca.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of √vac
Perfect Active
From √vac (to speak) reduplicated perfect.
Root: √vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
(indeclinable)
Derived from tad (that) + suffix tas.
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (eldest son of Dhṛtarāṣṭra)
Note: Subject of pratyavārayat.
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Note: Apposition to duryodhanaḥ.
मोहात् (mohāt) - from delusion, from confusion
(noun)
Ablative, masculine, singular of moha
moha - delusion, confusion, infatuation, bewilderment
Note: Indicates cause or source for pratyāgataḥ.
प्रत्यागतः (pratyāgataḥ) - regained senses, recovered (returned, come back, regained)
(participle)
Nominative, masculine, singular of pratyāgata
pratyāgata - returned, come back, regained, recovered
Past Passive Participle
From prati-ā-√gam (to come back). prati (back, against) + ā (towards) + √gam (to go, come).
Prefixes: prati+ā
Root: √gam (class 1)
Note: Agrees with duryodhanaḥ.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Derived from tad (that) + suffix dā.
शरवर्षैः (śaravarṣaiḥ) - with showers of arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śaravarṣa
śaravarṣa - shower of arrows, rain of arrows
Compound type : tatpurusha (śara+varṣa)
  • śara – arrow
    noun (masculine)
  • varṣa – rain, shower
    noun (masculine/neuter)
Note: Instrument of pratyavārayat.
पुनः (punaḥ) - again, once more
(indeclinable)
भीमम् (bhīmam) - Bhīma (a proper name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhīma (one of the Pāṇḍavas), terrible, formidable
Note: Object of pratyavārayat.
प्रत्यवारयत् (pratyavārayat) - he checked, he opposed, he warded off
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of √vṛ
Imperfect Active (causative)
From prati-ava-√vṛ (to ward off, check) with causative ṇic and imperfect laṅ.
Prefixes: prati+ava
Root: √vṛ (class 5)
अच्युतम् (acyutam) - unyielding, firm, imperishable
(adjective)
Accusative, masculine, singular of acyuta
acyuta - not fallen, firm, imperishable, unyielding, steady (often an epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa, but here as an adjective)
Past Passive Participle (negative)
a-cyuta. From √cyu (to fall, move) with negative prefix a- and kta suffix.
Compound type : nañ-tatpurusha (a+cyuta)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • cyuta – fallen, moved, deviated
    participle (masculine/neuter)
    Past Passive Participle
    From √cyu (to fall, move) with kta suffix
    Root: √cyu (class 1)
Note: Agrees with bhīmam.