Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,74

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-74, verse-10

तानापतत एवाजौ भीमसेनो महाबलः ।
प्रत्युद्ययौ महाराज गजः प्रतिगजानिव ॥१०॥
10. tānāpatata evājau bhīmaseno mahābalaḥ ,
pratyudyayau mahārāja gajaḥ pratigajāniva.
10. tān āpatataḥ eva ājau bhīmasenaḥ mahābalaḥ
pratyudyayau mahārāja gajaḥ pratigajān iva
10. mahārāja mahābalaḥ bhīmasenaḥ ājau āpatataḥ
eva tān pratyudyayau gajaḥ pratigajān iva
10. O great king, the mighty Bhimasena advanced to meet those who were rushing upon him in battle, just as an elephant confronts other elephants.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तान् (tān) - the younger brothers of Duryodhana (them, those)
  • आपततः (āpatataḥ) - falling upon, rushing, approaching
  • एव (eva) - indeed, just, only
  • आजौ (ājau) - in battle, in combat
  • भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhimasena (a proper name)
  • महाबलः (mahābalaḥ) - mighty, of great strength
  • प्रत्युद्ययौ (pratyudyayau) - went forth to meet, advanced against
  • महाराज (mahārāja) - O King Dhritarashtra (the narrator, Sanjaya, is addressing the king) (O great king)
  • गजः (gajaḥ) - elephant
  • प्रतिगजान् (pratigajān) - opposing elephants, rival elephants
  • इव (iva) - like, as, as if

Words meanings and morphology

तान् (tān) - the younger brothers of Duryodhana (them, those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the Duryodhanānujāḥ from the previous verse.
आपततः (āpatataḥ) - falling upon, rushing, approaching
(adjective)
Accusative, masculine, plural of āpatat
āpatat - falling upon, rushing, approaching
Present Active Participle
From root pat (to fall, go) with prefix ā
Prefix: ā
Root: pat (class 1)
Note: Agrees with 'tān'.
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
Note: Emphasizes the immediacy of their approach.
आजौ (ājau) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of āji
āji - battle, fight, combat
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhimasena (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhimasena (a proper name, one of the Pandavas)
महाबलः (mahābalaḥ) - mighty, of great strength
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - of great strength, very powerful
Compound type : bahuvrihi (mahā+bala)
  • mahā – great, large
    adjective
  • bala – strength, power, force
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'bhīmasenaḥ'.
प्रत्युद्ययौ (pratyudyayau) - went forth to meet, advanced against
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of pratyudyayau
Perfect, 3rd person singular
From root i (to go) with prefixes prati + ud
Prefixes: prati+ud
Root: i (class 2)
महाराज (mahārāja) - O King Dhritarashtra (the narrator, Sanjaya, is addressing the king) (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : tatpurusha (mahā+rājan)
  • mahā – great, large
    adjective
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
Note: An address to Dhritarashtra.
गजः (gajaḥ) - elephant
(noun)
Nominative, masculine, singular of gaja
gaja - elephant
Note: Part of the simile.
प्रतिगजान् (pratigajān) - opposing elephants, rival elephants
(noun)
Accusative, masculine, plural of pratigaja
pratigaja - opposing elephant, rival elephant
Compound type : tatpurusha (prati+gaja)
  • prati – against, towards, opposite
    indeclinable
  • gaja – elephant
    noun (masculine)
Note: Object of the implied action 'meeting' (like gaja meets pratigajān).
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Introduces a simile.