महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-74, verse-10
तानापतत एवाजौ भीमसेनो महाबलः ।
प्रत्युद्ययौ महाराज गजः प्रतिगजानिव ॥१०॥
प्रत्युद्ययौ महाराज गजः प्रतिगजानिव ॥१०॥
10. tānāpatata evājau bhīmaseno mahābalaḥ ,
pratyudyayau mahārāja gajaḥ pratigajāniva.
pratyudyayau mahārāja gajaḥ pratigajāniva.
10.
tān āpatataḥ eva ājau bhīmasenaḥ mahābalaḥ
pratyudyayau mahārāja gajaḥ pratigajān iva
pratyudyayau mahārāja gajaḥ pratigajān iva
10.
mahārāja mahābalaḥ bhīmasenaḥ ājau āpatataḥ
eva tān pratyudyayau gajaḥ pratigajān iva
eva tān pratyudyayau gajaḥ pratigajān iva
10.
O great king, the mighty Bhimasena advanced to meet those who were rushing upon him in battle, just as an elephant confronts other elephants.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तान् (tān) - the younger brothers of Duryodhana (them, those)
- आपततः (āpatataḥ) - falling upon, rushing, approaching
- एव (eva) - indeed, just, only
- आजौ (ājau) - in battle, in combat
- भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhimasena (a proper name)
- महाबलः (mahābalaḥ) - mighty, of great strength
- प्रत्युद्ययौ (pratyudyayau) - went forth to meet, advanced against
- महाराज (mahārāja) - O King Dhritarashtra (the narrator, Sanjaya, is addressing the king) (O great king)
- गजः (gajaḥ) - elephant
- प्रतिगजान् (pratigajān) - opposing elephants, rival elephants
- इव (iva) - like, as, as if
Words meanings and morphology
तान् (tān) - the younger brothers of Duryodhana (them, those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the Duryodhanānujāḥ from the previous verse.
आपततः (āpatataḥ) - falling upon, rushing, approaching
(adjective)
Accusative, masculine, plural of āpatat
āpatat - falling upon, rushing, approaching
Present Active Participle
From root pat (to fall, go) with prefix ā
Prefix: ā
Root: pat (class 1)
Note: Agrees with 'tān'.
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
Note: Emphasizes the immediacy of their approach.
आजौ (ājau) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of āji
āji - battle, fight, combat
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhimasena (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhimasena (a proper name, one of the Pandavas)
महाबलः (mahābalaḥ) - mighty, of great strength
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - of great strength, very powerful
Compound type : bahuvrihi (mahā+bala)
- mahā – great, large
adjective - bala – strength, power, force
noun (neuter)
Note: Qualifies 'bhīmasenaḥ'.
प्रत्युद्ययौ (pratyudyayau) - went forth to meet, advanced against
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of pratyudyayau
Perfect, 3rd person singular
From root i (to go) with prefixes prati + ud
Prefixes: prati+ud
Root: i (class 2)
महाराज (mahārāja) - O King Dhritarashtra (the narrator, Sanjaya, is addressing the king) (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : tatpurusha (mahā+rājan)
- mahā – great, large
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Note: An address to Dhritarashtra.
गजः (gajaḥ) - elephant
(noun)
Nominative, masculine, singular of gaja
gaja - elephant
Note: Part of the simile.
प्रतिगजान् (pratigajān) - opposing elephants, rival elephants
(noun)
Accusative, masculine, plural of pratigaja
pratigaja - opposing elephant, rival elephant
Compound type : tatpurusha (prati+gaja)
- prati – against, towards, opposite
indeclinable - gaja – elephant
noun (masculine)
Note: Object of the implied action 'meeting' (like gaja meets pratigajān).
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Introduces a simile.